SRI #MADHWAVIJAYAHA – YEKADASHAHA SARGAHA SHLOKAS 23 to 25 (79)
ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಏಕಾದಶ ಸರ್ಗ 23 ರಿಂದ 25ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ
(79)
ನ ಭವಂತಿ ಯತ್ರ
ಮೃತಿಜನ್ಮಜರಾಸ್ತ್ರಿವಿಧಂ ಭಯಂ ಕಿಮುತ ದುಃಖಗಣಃ|
ಅಪರಂ ಚ ಕಿಂಚಿದಶುಭಂ
ನ ಭವೇನ್ನ ಗುಣಾದಿ ತತ್ಪ್ರಭವಮೂಲಮಪಿ||23||
Na Bhavanti yatra mrutijanmajarAstriviDham kimuta
duhKhagaNaha|
Aparam cha kinchidashuBham na BhavEnna guNAdi tatpraBhavamUlamapi||23||
न भवन्ति यत्र मृतिजन्मजरास्त्रिविधं भयं किमुत दुःखगणः।
अपरं च किन्चिदशुभं न भवॆन्न गुणादि तत्प्रभवमूलमपि॥२३॥
SUMMARY: There in Vishnuloka, the three types of heat of birth, death and old age never exists; such being the case, where is the room for the cluster of distress or sorrow? There is never any place there for other types of drawbacks, shortcomings, miseries or their sources.
The three types of heat or miseries are called as
ADhyAtmika, ADhiBhautika and ADhidaivika. The three categories of character
called Sat (virtue), Rajas and Tamas exist on earth and there is no for such
discriminatory qualities in Vishnuloka.
ಅನುಭೂಯತೇ
ಸುಖಮನಂತಸಖೈಃ ಸಕಲೈರಲಂಮತಿಪದಂ ಸತತಮ್|
ಅಪಿ
ತಾರತಮ್ಯಸಹಿತೈಃ ಸ್ವಗುರುಪ್ರವಣೈಃ ಪರಸ್ಪರಮುರುಪ್ರಣಯೈಃ||24||
AnuBhUyatE
suKhamanantasaKhaihi sakalairalammatipadam satatam|
Api
tAratamyasahitaihi swagurupravaNaihi parasparamurupraNayaihi||24||
अनुभूयतॆ सुखमनन्तसखैः सकलैरलंमतिपदं सततम्।
अपि तारतम्यसहितैः स्वगुरुप्रवणैः परस्परमुरुप्रणयैः॥२४॥
SUMMARY: All those who have attained the Vishnuloka
or salvation, who are always with ever infinite Lord Sri Hari, albeit in their
differential forms, sharing sublime love, possessing unsuspicious devotion for
their superiors, enjoy supreme and sumptuous joy forever.
The differential forms means the differences among
human beings, animals and other objects or beings will not cease to exist in
Vishnuloka. This is perhaps to take monotony out of the life in Vishnuloka.
However, the discriminatory emotions do not have any room there. The hearts and
minds of everyone, irrespective of their status, remain unadulterated,
uncorrupt and constant. This is indicated by the word “SwagurupravaNaihi”.
ಅತಿಸುಂದರಾಃ
ಸುರಭಯಃ ಪುರುಷಾ ಹರಿಚಂದನೇನ ನವಚಂದ್ರರುಚಾ|
ಚಲಚಾರುಚಾಮರಧರಾನುಚರಾ
ವಿಹರಂತಿ ನಿತ್ಯತರುಣಾ ಇಹ ತೇ||25||
AtisundarAha
suraBhayaha puruShA harichandanEna navachandraruchA|
ChalachAruchAmaraDharAnucharA
viharanti nityataruNA iha tE||25||
अतिसुन्दराः सुरभयः पुरुषा हरिचन्दनॆन नवचन्द्ररुचा।
चलचारुचामरधरानुचरा विहरन्ति नित्यतरुणा इह तॆ॥२५॥
SUMMARY: All those who have attained Vishnuloka are
most charming; the aroma of red sandal paste they always apply to their body
fills the air there; servants carrying very beautiful fans and serving the
people there is a common sight; people there are eternally young and they keep
on roaming about in Vishnuloka.
Thaittaropanishat mentions this situation as follows:
SaiShA(ss)nandasya meemAmsA Bhavati| YuvA syAtsADhu
yuvA(s)DhyAyakaha| AashiShTO druDhiShThO baliShThaha| TasyEyam pruThivee sarvA
vittasya pUrNA syAt| Sa yekO mAnuSha Anandaha||…
सैषाssनन्दस्य मीमाम्सा भवति। युवा स्यात्साधु युवाsध्यायकः।
आशिष्टॊ दृढीष्ठॊ बलिष्ठः। तस्यॆयं पृथिवी सर्वा वित्तस्य पूर्णा स्यात्। स ऎकॊ मानुष
आनन्दः॥…
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please
read, comment and share. SDN
No comments:
Post a Comment