Monday 28 February 2022


Sri #Jagannathadasa virachita SRI #HARIKATHAMRUTASARA

ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

410.      ಭೂತಳದಿ ಜನರುಗಳು ಮರ್ಮಕ-

            ಮಾತುಗಳನಾಡಿದರೆ ಸಹಿಸದೆಂದೂ   

            ಘಾತಿಸುವರತಿಕೋಪದಿಂದಲಿ ಎಚ್ಚರಿಪ ತೆರದಿ|

            ಮಾತುಳಾಂತಕ ಜಾರ ಹೇ ನವ-

            ನೀತಚೋರನೆ ಎನಲು ತನ್ನ ನಿ-

            ಕೇತನದೊಳಿಟ್ಟವರ ಸಂತೈಸುವನು ಕರುಣಾಳು||31||

            BhUtaLadi janarugaLu marmaka-

            mAtugaLanADidare sahisadendU

            ghAtisuvaratikOpadindali yechcharipa teradi|

            mAtuLAntaka jAra hE nava-

            neetachOrane yenalu tanna ni-

            kEnadoLiTTavara santaisuvanu karuNALu||31||

SUMMARY: On this earth, if people speak in a manner that hurts, they are punished and warned of dire consequences. But, even if one calls Lord Hari a killer of maternal uncle (MAtuLAntaka), a debaucher (JAra) and a thief of ghee (Navaneetachora), the kind-hearted Lord Sri Hari takes such people into his house and makes them happy.

In the guise of abusing Lord Krishna, if someone were to remember him as the killer of his maternal uncle, Kamsa — Kamsa was the elder brother of Devaki; or call him as Jara or characterless for giving shelter to sixteen thousand princesses, who had been abducted by force by Jarasandha and jailed; or Navaneetachora as Krishna, during his childhood days, used to steal ghee from the homes of his neighbours, he would, instead of punishing them like normal human beings do, give shelter to them in his abode, clear all their sorrows and bestow upon them the bliss.

This stanza does not suggest that one should chide Lord Sri Hari. All these words are in praise of the Lord and one should offer them as worship. In fact, all these abusive words are encomiums to Lord Krishna. Why did Krishna kill Kamsa? Kamsa was a highly ambitious, cruel demon, who had usurped the throne by torturing his own father. He went on to imprison his own father. Although he was affectionate to his sister Devaki, once he came to know that eight child born to Devaki would kill him, Kamsa imprisoned his sister, her husband Vasudeva and went on killing every single child born to her. However, Lord Krishna kept everyone in dark, including the guards, security personnel, went to Gokul by asking his father Vasudeva to carry him to Gokul, grew up there like other children and when Kamsa deceitfully wanted to kill Krishna through wrestlers, he not only vanquished all the acclaimed and established wrestlers before launching a physical fight against Kamsa and incidentally killed him. The sixteen thousand princesses who had been mercilessly jailed by Jarasandha had nowhere to go after Jarasandha was killed by Bheemasena under the direction of Krishna. Since they had been captured and tortured, humiliated and kept in prison by a dastardly king, those women of marriageable age had no hopes of being accepted by anyone as wives. They requested Lord Krishna and Lord Krishna provided them with shelter. It was not debauchery in the ordinary sense of the term. By stealing ghee from the houses of his neighbours in Gokul, Krishna exculpated those women and their family members. He was not a thief in the ordinary sense of the term. Hence, all those words and many more are in praise of Lord Krishna. The word Navaneeta not only means Ghee but also the mind. By pretending to steal ghee, Lord Krishna was stealing the minds of women in Gokul.  

411.     ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರವಿದು ಸಂ-

            ತರು ಸದಾ ಚಿತ್ತೈಸುವುದು ನಿ-
            ಷ್ಠುರಿಗಳಿಗೆ ಪಿಶುನರಿಗಯೋಗ್ಯರಿಗಿದನು ಪೇಳದಲೆ|

            ನಿರುತ ಸದ್ಭಕ್ತಿಯಲಿ ಭಗವ-

            ಚ್ಚರಿತೆಗಳ ಕೊಂಡಾಡಿ ಹಿಗ್ಗುವ

            ಪರಮಭಗವದ್ದಾಸರಿಗೆ ತಿಳಿಸುವುದು ಈ ರಹಸ್ಯ||32||

            HarikathAmrutasAravidu san-

            taru sadA chittaisuvudu ni-

            ShThurigaLige pishunarigayOgyarigidanu pELadale|

            Niruta sadbhaktiyali bhagava-

            ChcharitegaLa konDADi higguva

            paramabhagavaddAsarige tiLisuvudu yee rahasya||32||   

SUMMARY: This is the gist of the elixir of the story of Lord Hari (HarikathAmrutasAra); it should be listened to with dedication, devotion and conviction; it should not be told to polemics or those besmirching the Lord and his omniscience; instead it should be told to those devotees of the Lord who are bent on serving Him; praise the Lord in front of such people and divulge to them this secret.

It is common sense that for those who have lost taste due to illness or fever, no delicacy can be served. For those unaware of the existence of Almighty, not mindful of culture and tradition, the story or stories of Lord Hari sound like disturbing. For the righteous, the virtuous, listening to the stories of Lord Hari is the most valuable thing. Telling the stories of Lord Hari to such people is one of the ways of offering prayer or worship to Lord.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN   

Wednesday 23 February 2022

SRI #MADHWAVIJAYAHA – CHATURDASHAHA SARGAHA SHLOKAS 11, 12 and 13 (55)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಸರ್ಗದ 11, 12 ಹಾಗೂ 13ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (55)

ವಿಹಿತಮವಿಹಿತಂ ಪ್ರಾಗೇವ ಕಸ್ಮಾದ್ವಿನಿದ್ರೈ-

ರಿತಿ ಗುರುಪರಿವಾದಾಶಂಕಯಾ ನಮ್ರಗಾತ್ರಾಃ|

ಚಿರಮನವತರಂತಃ ಶ್ರಾವಕಾ ಮುಕ್ತಮಾರ್ಗಾ

ಗುರುಷು ಜಲಸಕಾಶಸ್ಥೇಷು ತೂಷ್ಣೀಮತಿಷ್ಠನ್||11||

विहितमविहितं प्रागॆव कस्माद्विनिद्रैरिति गुरुपरिवादाशन्कया नम्रगात्राः।

चिरमनवतरन्तः श्रावका मुक्तमार्गा गुरुषु जलसकाशस्थॆषु तूष्णीमतिष्ठन्॥11॥

Vihitamavihitam prAgEva kasmAdvinidrai-

Riti guruparivAdAshankayA namragAtrAha|

Chiramanavatarantaha shrAvakA muktamArgA

GuruShu jalasakAshasthEShu tUShNEmatiShThan||11||

SUMMARY: Thinking that their Guru (Master) might raise an objection “Why have you not woken up early, at the right time, and discharge the duties assigned to you?”, the obedient disciples, when their Master went near the water and stood there, abstained from entering the water for a long while, bending their body, leaving space/path for their master to pass through, and stood there quietly.

Worried for not accomplishing the tasks their Master had assigned to them, a few disciples, who woke up late from their slumber, stood waiting near the pond for their Master to complete bathing.

The pond in which Sri Madhwaru is said to have bathed in this stanza is the pond that exists even today on the right side of Vishnumangala Temple. This pond is known as Chakrateertha. During rainy season, when the pond is filled with water to the brim, a symbol of Chakra, the holy Disc, clearly appears on the surface of water. This is the pond in which Sri Madhwaru used to have bath for the four-month Chaturmasya Vrat.   

ವಿಪುಲಹೃದಯಪಾರ್ಶ್ವೇ ದೀಪದೀಪ್ತಿಪ್ರದೀಪ್ತೇ-

ದರವರಪರಿಪೂರ್ಣೈರ್ವಾರ್ಭಿರರ್ಘ್ಯಾದಿ ದತ್ವಾ|

ಯತಿರತಿಯತಚೇತಾಶ್ಚಕ್ರಿಣೋsರ್ಚಾನಿಕಾಯಾತ್

ಕುಸುಮಸಮಿತಿಮಗ್ರ್ಯಾಮಾದರಾದುಜ್ಜಹಾರ||12||

विपुलहृदयपार्श्वॆ दीपदीप्तिप्रदीप्तॆदरवरपरिपूर्णैर्वार्भिरर्घ्यादि दत्वा।

यतिरतियतचॆताश्चक्रिणॊsर्चानिकायात् कुसुमसमितिमग्र्यामादरादुज्जहार॥12॥

Vipula hrudayapArshwE deepadeeptipradeeptE-

DaravaraparipUrNairvArbhirarghyAdi datwA|

YatiratiyatachEtAshchakriNO(s)rchAnikAyAt

kusumasamitimagryAmAdarAdujjahAra||12||

SUMMARY: One of Yatis, who had effectively overpowered the mind, anointed the cluster of stone statues, including the Shalagrama of Lord Vishnu, in the holy conch (Panchajanya), by standing near radiant and shining Sri Pooraprajna and removed holy, fragrant flowers which had been offered earlier, with full devotion.

 

ಅಮೃತಮಪಿ ನಿರೀಕ್ಷ್ಯಾಸ್ರಾವಿ ನಿರ್ಮಾಲ್ಯಸೂನೇ

ಘೃತಮಿದಮಿತಿ ಸದ್ಯೋ ಭ್ರಾಂತಿಮಂತೋsಪಿ ಶಿಷ್ಯಾಃ|

ಶ್ರದಧುರಧಿಕವಾಕ್ಯೈರ್ವಿಭ್ರಮಾಸ್ತಚ್ಚಪಶ್ಚಾ-

ದನುದಿನಮಮೃತಾನ್ನೈಸ್ತಸ್ಯ ಸೇವ್ಯಸ್ಯ ಶಕ್ತ್ಯಾ||13||

अमृतमपि निरीक्ष्यास्रावि निर्माल्यसूनॆ घृतमिदमितिसद्यॊ भ्रान्तिमन्तॊsपि शिष्याः।

श्रदधुरधिकवाक्यैर्विभ्रमास्तच्चपश्चादनुदिनममृतान्नैस्तस्य सॆव्यस्य शक्त्या॥13॥

Amrutamapi nireekshyAsrAvi nirmAlyasoonE

Ghrutamidamiti sadyO bhrAntimantO(s)pi shiShyAha|

ShradadhuradhikavAkyairvibhramAstachchapashchA-

DanudinamamrutAnnaistasya sEvyasya shaktyA||13||

SUMMARY: The disciples presumed the elixir that was oozing out of the flowers that had been offered the previous day by Sri Madhwacharya, who is served by the eternal deities (who had consumed the Elixir) as ghee, because of the greatness (mahimaa) Sri Madhwaru. But, once their illusion was removed after hearing the words of the righteous who were awareness of the greatness of Sri Madhwa, realised that it was indeed elixir oozing out of the flowers.

Every day Sri Madhwaru was offering worship to Lord Vishnu and adoring the statues of Lord Vishnu with highly fragrant flowers. Elixir was coming out of those flowers when the disciples removed them the next day.

“AmrutAnnaru” means deities whose food is elixir or Amrit.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN

 



Saturday 19 February 2022

Sri #Jagannathadasa virachita SRI #HARIKATHAMRUTASARA ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ


Sri #Jagannathadasa virachita SRI #HARIKATHAMRUTASARA

ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

406.     ಕಾರಣಾಂತರ್ಯಾಮಿ ಸ್ಥೂಲವ-

            ತಾರ ವ್ಯಾಪ್ತಾಂಶಾದಿರೂಪಕೆ

            ಸಾರ ಶುಭ ಪ್ರವಿವಿಕ್ತ ನಂದ ಸ್ಥೂಲ ನಿಃಸಾರ

            ಆರು ರಸಗಳನರ್ಪಿಸಲ್ಪರಿ-

            ಗೀ ರಹಸ್ಯವ ಪೇಳದೆ ಸದಾ-

            ಪಾರಮಹಿಮನ ರೂಪಗುಣಗಳ ನೆನೆದು ಸುಖಿಸುತಿರು||27||

            KAraNAntaryAmi sthUlava-

            tAra vyAptAmshAdirUpake

            sAra shubha pravivikta nanda sthUla nihssAra

            Aaru rasagaLanarpisalpari-

            Gee rahasyava pELade sadA-

            pAramahimana rUpaguNagaLa nenedu sukhisutiru||27||

SUMMARY: Submit the six juices or Rasas called Sara (excrete), Shubha (good results), Pravivikta (intrinsic), Ananda (Bliss), SthUla (large one) and NihssAra (wry) to the six forms of Hari called KAraNa (reason), Antaryami (Within), SthUla (Bulky), vyApta (all pervasive) and Amsha (part of). Without divulging this secret to low-borns, keep enjoying life by remembering the quality and forms of the ever so glorious Lord.

407.     ಜಗತೋಡುಪನಮಲಬಿಂಬವ

            ಮೆಲುವೆನೆಂಬತಿಹರುಷದಿಂದಲಿ

            ಜಲಚರಪ್ರಾಣಿಗಳು ನಿತ್ಯದಿ ಯತ್ನಗೈವಂತೆ|

            ಹಲಧರಾನುಜ ಭೋಗ್ಯರಸಗಳ

            ನೆಲೆಯನರಿಯದೆ ಪೂಜಿಸುತ ಹಂ-

            ಬಲಿಸುವರು ಪುರುಷಾರ್ಥಗಳ ಸತ್ಕುಲಜರಾವೆಂದು||28||

            JagatODupanamalabimbava

            meluvenembatiharuShadindali

            jalachaprANigaLu nityadi yatnagaivante|

            HaladharAnuja bhOgyarasagaLa

            Neleyanariyade pUjisute ham-

            Balisuvaru puruShArthagaLa satkulajarAvendu||28||

SUMMARY: The aquatic animals make futile attempts every day to consume the stainless reflection of Moon that appears in water. Similarly, some foolish people, assuming that they are born in virtuous and righteous family, offer worship to Sri Hari everyday with offerings that are not appropriate to be offered to Him, with a firm yearning and insatiable eagerness to achieve the four-fold goals of life (Purushartha – Dharma, Artha, Kama and Moksha).  

408.     ದೇವ ಋಷಿ ಗಂಧರ್ವ ಪಿತೃನರ-

            ದೇವ ಮಾನವ ದನುಜ ಗೋsಜ ಖ-

            ರಾವಿ ಮೊದಲಾದಖಿಳಚೇತನಭೋಗ್ಯರಸಗಳನು|

            ಯಾವದವಯವಗಳೊಳಗಿರ್ದು ರ-

            ಮಾವರನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಯಾವ-

            ಜ್ಜೀವಗನಕೆ ಸ್ವಯೋಗ್ಯರಸಗಳನಿಪ್ಪನೆಂದೆಂದು||29||

            Deva Rushi Gandharva pitru nara-

            dEva mAnava danuja gO(s) kha-

            rAvi modalAdakhiLachEtanabhOgyarasagaLanu|

            yAvadavayavagaLoLagirdu ra-

            mAvaranu sweekaripa yAva-

            jjeevagaNake swayOrasagaLanippanendendu||29||

SUMMARY: Consort of Lakshmi Lord Sri Hari accepts all the consumable juices by being present in respective organs or inner parts of the body of deities, Rishis, Gandharva, Pitru (ancestors), king (Naradeva), human beings, rich, cow, sheep, donkey, lambs and all other beings when they consume or relish whatever they desire. Further, he feeds those beings with whatever juices that suit the respective beings.

Different foods are relished by different beings. There are herbivorous and carnivorous beings and among these wide categories of beings, there are sub-divisions and each division or specie live on different types of food, which is converted into a juice, transformed into blood and other nutritious things that are suitable to each and every specie. Lord Hari is present in all the organs of each being, accepts what they eat or consume, converts that food into what suits them most.   

409.     ಒರಟುಬುದ್ಧಿಯ ಬಿಟ್ಟು ಲೌಕಿಕ-

            ಹರಟೆಗಳನೀಡಾಡಿ ಕಾಂಚನ-

            ಪರಟಿ ಲೋಷ್ಟಾದಿಗಳು ಸಮವೆಂದರಿದು ನಿತ್ಯದಲಿ|

            ಪುರುಟಗರ್ಭಾಂಡೋದರನು ಸ-

            ತ್ಪುರುಷನೆಂದೆನಿಸೆಲ್ಲರೊಳಗಿ-

            ರ್ದುರುಟ ಕರ್ಮವ ಮಾಳ್ಪನೆಂದಡಿಗಡಿಗೆ ನೆನೆವುತಿರು||30||

            VoraTubudDhiya biTTu laukika-

            HaraTegaLaneeDADi kAnchana-

            paraTi lOShTAdigaLu samavendaridu nityadali|

            puruTagarbhAnDOdaranu sa-

            tpuruShanendenisellaroLagi-

            rduruTa karmava mALpanendaDigaDige nenevutiru||30||

SUMMARY: Shun adamant nature, shed materialistic conversations, treat gold, tile, muddy balls as equal and keep remembering, without fail, that Sri Hari, who is keeping the entire Brahmanda (universe) in his belly, is the Satpurusha or the only Supreme Lord, who exists in every being and does all the high quality, good deeds always.      

“VoraTubudDhi” means a mind that does not agree or accept culture, tradition.

“PuruTa” means Hiranya or Gold and PuruShagarBha means Hiranyagarbha or Lord Brahma and PuruTagarbhAnDOdara means Lord who is keeping the entire Brahmanda in his belly or stomach.    

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN   

Tuesday 15 February 2022

SRI #MADHWAVIJAYAHA – CHATURDASHAHA SARGAHA SHLOKAS 7, 8, 9 and 10 (55) ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಸರ್ಗದ 7, 8, 9 ಹಾಗೂ 10ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (55)

SRI #MADHWAVIJAYAHA – CHATURDASHAHA SARGAHA SHLOKAS 7, 8, 9 and 10 (55)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಸರ್ಗದ 7, 8, 9 ಹಾಗೂ 10ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (55)

ಉದಯತಿ ವಿನತಾಯಾ ನಂದನೇ ಶ್ಲಾಘ್ಯಕಾಲೇ

ಸ ಕೃತಸಕಲಕೃತ್ಯಃ ಕೃತ್ಯವೇದಿಪ್ರವೇಶಃ|

ಅರುಣಯವನಿಕಾಂತರ್ಬ್ರಹ್ಮನಾರಾಯಣಾಖ್ಯಂ

ಗುರುಗುಣಮಭಿದಧ್ಯೌ ಯೋಗ್ಯಯೋಗಾಸನಸ್ಥಃ||7||

उदयति विनताया नन्दनॆ श्लाघ्यकालॆ स कृतसकलकृत्यः कृत्यवॆदिप्रवॆशः।

अरुणयवनिकान्तर्ब्रह्मनारायणाख्यं गुरुगुणमभिदध्यौ यॊग्ययॊगासनस्थः॥7॥

Udayati vinatAyA nandanE shlAGhyakAlE

Sa krutasakalakrutyaha krutyavEdipravEshaha|

aruNayavanikAntarbrahmanArAyaNAkhyam|

guruguNamabhidadhyau yOgyayOgAsanasthaha||7||

SUMMARY: Sri Madhwacharya, who is the most accomplished among those aware of right cultural practices, woke up at the break of dawn or sunrise, completed bathing and other routine duties, paid obeisance, hid his face within a red silk shawl, sat in Yogasan posture and meditated on Parabrahma Narayana, the embodiment of knowledge and other infinite virtues.

This stanza describes the routine of Sri Madhwacharyaru in the early hours of every morning, when he was meditating on Lord Narayana. While the sunrise time is appropriate for all people to wake up from bed, for Yatis, it is the time to pay obeisance.   

ಅತಿಧವಲಿತದಂತಾ ದಂತಕಾಷ್ಟೈಃ ಪ್ರಸ್ತೈ-

ರಪಿ ಯುಗಪದನೇಕೇಸಸ್ನುರತ್ರ ವ್ರತೀ0ದ್ರಾಃ|

ಗುರುಭಿರಭಿಹಿತೇಷ್ವಾಚಾರಭೇದೇಷು ನಿಷ್ಠಾಂ

ಸ್ಫುಟಮವಗಮಯoತಃ ಸೌಷ್ಠವಾತ್ ಕರ್ಮಣಾಂ ಚ||8||

अतिधवलितदन्ता दन्तकाष्टैः प्रशस्तैरपि युगपदनॆकॆसस्नुरत्र व्रतीन्द्राः।

गुरुभिरभिहितॆष्वाचारभॆदॆषु निष्ठां स्फुटमवगमयन्तः सौष्ठवात् कर्मणां च॥8॥

AtidhavalitadantA dantakAShTaihi prasha-

stairapi yugapanEkEsasnuratra vrateendrAha|

GurubhirabhihitEShwAchArabhEdEShu niShThAm

sphuTamavagamayantaha sauShThavAt karmaNAm cha||8||

SUMMARY: Several distinguished disciple-saints or Yatis of Sri Madhwacharyaru cleaned their tooth with Dantakashta, a herbal stick prescribed for cleaning the tooth with in the Shastras. They had bath in the pond. By following the good practices, they were displaying their dedication for what they had learnt from Sri Madhwaru and making humanity aware of the kind of righteous practices their Guru/Master (Sri Madhwaru) had taught them.  

Description of Dantakashtha:

KaniShiThikAsamam sthaulyE dwAdashAngulamAyatam|

Satwacham dantakAShTham syAt tasyAgrENa tu dhAvayEt||(Smruti)

कनिष्ठिकासमम् स्थौल्यॆ द्वादशान्जुलमायतम्। सत्वचं दन्तकाष्ठं स्यात् तस्याग्रॆण धावयॆत्॥स्मृति॥

ಚರಮಸಮಯಸುಪ್ತಾಃ ಪೂರ್ವಮುತ್ಥಾಯ ಶಿಷ್ಯಾ

ಗುರುಜನಪರ್ಯಾಂ ಚಕ್ರಿರೇ ದುಷ್ಕರಾಂ ಚ|

ಸಬಹುಮತಿ ತದಾದ್ಯಪ್ಯಾರ್ಧರಾತ್ರಾನ್ ಪಸನ್ನಾಃ

ಸುಗತಿರಪರಥೈಷಾಂ ಸ್ಯಾತ್ ಕಥಂಕಾರಮಿಷ್ಟಾ||9||

चरमसमयसुप्ताः पूर्वमुत्थाय शिष्या गुरुजनपर्यां चक्रिरॆ दुष्करां च।

सबहुमति तदाद्यप्यार्धरात्रान् प्रसन्नाः सुगतिरपरथैषां स्यात् कथन्कारमिष्टा॥9॥

CharamasamasuptAha pUrvamutThAya shiShyA

gurujanaparyAm chakrirE duShkarAm cha|

Sabahumati tadAdyapyArdharAtrAn prasannAha

sugatiraparathiShAm syAt kathankAramiShTA||9||

SUMMARY: The disciples were going to bed only after their Guru slept; they used to wake up earlier than their Guru, serving their Guru till midnight of that day with dedication, pleasure and commitment; how can anyone find the path to salvation if a disciple does not serve his Guru with such devotion and conviction?

The word Sugati means Sujnana or supreme knowledge as well as Sadgati or salvation. 

ಶ್ರವಣಮನನಹೇತೋಃ ಪ್ರಾಕ್ ಚಿರಾಯಾಸ್ತನಿದ್ರಃ

ಸಪದಿ ವಿವಶಯಂತ್ಯಾ ನಿದ್ರಯಾ ಗ್ರಸ್ತಚೇತಾಃ|

ಸ್ವಯಮಪಿ ನಯತಿ ದ್ರಾಗಂಗವಸ್ತ್ರಾದಿ ಪೂಜ್ಯೇ

ಝಟಿತಿ ವಿಗತನಿದ್ರಃ ಕೋsಪಿ ಶಿಷ್ಯೋsನ್ವಶೇತ||10||

श्रवणमननहॆतॊः प्राक् चिरायास्तनिद्रः सपदि विवशयन्त्या निद्रया ग्रस्तचॆताः।

स्वयमपि नयति द्रागन्गवस्त्रादि पूज्यॆ झटिति विगतनिद्रः कॊsपि शिष्यॊsन्वशॆत॥10॥

ShravaNamanahEtOho prAk chirAyAstanidraha

Sapadi vivashayantyA nidrayA grastachEtAha|

Swayamapi nayati drAgangavastrAdi pUjyE

JhaTiti vigatanidraha kO(s)pi shiShyO(s)nwashEta||10||

SUMMARY: One of the disciples could not wake up once at the appropriate time since he was engaged in Shravana or listening or Manana or understanding by going through the texts till late in the night; the master woke up earlier than him, took the loin clothes and other essentials and swiftly went to have bath. On seeing his Master do the duties on his own, the disciple repented a lot.

In this stanza there is an example of how a Master should set an example for his disciples. The master should be a model worth emulating. The Master did not get angry on his disciple since the disciple had spent the previous day, till late night, in listening and understanding and going through holy texts.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN