Sri #Jagannathadasa virachita
SRI #HARIKATHAMRUTASARA/
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
292. ಕಂಡ ನೀರೊಳು ಮುಳುಗಿ ದೇಹವ
ದಂಡಿಸಲು
ಫಲವೇನು ದಂಡಕ-
ಮಂಡಲುಗಳನು
ಧರಿಸಿ ಯತಿಯೆಂದೆನಿಸಿ ಫಲವೇನು|
ಅಂಡಜಾಧಿಪನಂಸಗನ
ಪದ-
ಪುಂಡರೀಕದಿ
ಮನವಹರ್ನಿಶಿ
ಬಂಡುಣಿಯವೋಲಿರಿಸಿ
ಸುಖಬಡದಿಪ್ಪ ಮಾನವನು||15||
KanDa neeroLu muLugi dEhava
DanDisalu PhalavEnu
danDaka-
manDalugaLanu Dharisi
yatiyendenisi PhalavEnu|
anDajADhipanamsagana
pada-
punDareekadi
manavaharnishi
banDuNiyavOlirisi
suKhabaDadippa mAnavanu||15||
SUMMARY: What is the good of someone taking a dip in any water he or she
comes across and what is the good of someone always carrying a Kamandal and a
stick to exhibit that he is a saint? Unless a man thinks of the lotus feet of Lord
Sri Hari, who is sitting on the shoulders of Garuda, with devotion, faith and
conviction, night and day, like a bee that is full of concentration, he cannot
find happiness in anything.
This stanza asserts that mechanical meditation, worship, cold bath,
starvation etc., without devotion to Lord Hari is futile since the Lord does
not pay attention to means or methods of devotion but exact devotion and
submission to the Lord.
Sri Madhwacharya in his Gitabhashya summarizes this:
‘RAgadvEShau yadi syAtAm tapasA kim prayOjanam|
TAvuBhau yadina styAtAm tapasA kim prayOjanam||10/42||’
’रागद्वॆषौ यदि स्यातां तपसा किम्
प्रयॊजनम्।
तावुभौ यदि न स्यातां तपसा किं
प्रयॊजनम्॥10/42॥
Andaja means bird and AndajADhipa
means Garuda, the king of birds; Amsaga means one who is sitting on the
shoulders and hence AndajADhipanamsaga means Sri Hari, whose vehicle is Garuda.
Aharnishi or night and day means
round the clock or eternally, which symbolically means that Garuda monitors
time. (KAlAtmakaha sO(s)pi suparNa aaseet – Mahabharata Tatparya NirNaya {कालात्मकः सॊsपि सुपर्णा आसीत्}
The expression “taking dip in any
water” symbolically means “following any other deity or cult” because “water”
also means Shastra or cult.
293. ವೇದ ಶಾಸ್ತ್ರ ಪುರಾಣಕಥೆಗಳ
ಓದಿ
ಪೇಳಿದರೇನು ಸಕಲ ನಿ-
ಷೇಧಕರ್ಮವ
ತೊರೆದು ಸತ್ಕರ್ಮಗಳ ಮಾಡೇನು|
ಓದನಗಳನು
ಜರಿದು ಶ್ವಾಸನಿ-
ರೋಧಗೈಸಿದರೇನು
ಕಾಮ-
ಕ್ರೋಧವಳಿಯದೆ
ನಾನು ನನ್ನದು ಎಂಬ ಮಾನವನು||16||
VEda shAstra purANakaThegaLa
vOdi hELidarEnu sakala
ni-
ShEDhakarma toredu
satkarmagaLa mADEnu|
vOdanagaLanu jaridu
shwAsani-
rODhagaisidarEnu kAma-
krODhavaLiyade nAnu
nannadu yemba mAnavanu||16||
SUMMARY: What is the good of a person keenly studying Vedas and Shastra
if such a person does not discard desires and anger? What is the good of that
person if he goes on preaching them? What is the good of discarding the insane
deeds and adopting sane deeds? What if he sacrifices food and water and
controls the breath?
Any knowledge, any study of any Shastra or cult, adherence to any sort
of strict way of life turns out to be futile if the person does not overcome
the ego and pride.
‘Kim vidyayA kim tapasA kim dAnEna shrutEna vA|
Kim viviktEna maunEna streeBhiryasya manO hrutam’ iti||Bhagavata
(11/26/12)
‘किं
विद्यया किं तपसा किं दानॆन श्रुतॆन वा।
किं विविक्तॆन मौनॆन
स्त्रीभिर्यस्य मनॊ हृतम्’ इति॥भागवत (11/26/12)
Further in KaThOpaniShat
‘NAyamAtmA pravachanEna laBhyO na
mEDhayA na bahunA shrut
Ena|
YamEvaiSha vRuNutE tEna laBhyastasyaiSha
AatmA vivRuNutE tanUm swAm||KaThOpaniShat (7/9)
‘नायमात्मा प्रवचनॆन लभ्यॊ न मॆधया
न बहुना शृतॆन।
यमॆवैष वृणुतॆ तॆन लभ्यस्तस्यैष
आत्मा विवृणुतॆ तनूं स्वाम्॥कठॊपनिषत् 7/9
’ShwAsa nirODha’ refers to
PrANAyAma or an exercise related to controlling the breath. “vOdana” means rice
and other food items.
Please read, comment and share. SDN
No comments:
Post a Comment