Sunday, 27 June 2021

Sri #Jagannathadasa virachita SRI #HARIKATHAMRUTASARA/ ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

Sri #Jagannathadasa virachita

SRI #HARIKATHAMRUTASARA/
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

292.      ಕಂಡ ನೀರೊಳು ಮುಳುಗಿ ದೇಹವ          

                ದಂಡಿಸಲು ಫಲವೇನು ದಂಡಕ-

                ಮಂಡಲುಗಳನು ಧರಿಸಿ ಯತಿಯೆಂದೆನಿಸಿ ಫಲವೇನು|

                ಅಂಡಜಾಧಿಪನಂಸಗನ ಪದ-

                ಪುಂಡರೀಕದಿ ಮನವಹರ್ನಿಶಿ

                ಬಂಡುಣಿಯವೋಲಿರಿಸಿ ಸುಖಬಡದಿಪ್ಪ ಮಾನವನು||15||

                KanDa neeroLu muLugi dEhava

            DanDisalu PhalavEnu danDaka-

            manDalugaLanu Dharisi yatiyendenisi PhalavEnu|

            anDajADhipanamsagana pada-

            punDareekadi manavaharnishi

            banDuNiyavOlirisi suKhabaDadippa mAnavanu||15||

SUMMARY: What is the good of someone taking a dip in any water he or she comes across and what is the good of someone always carrying a Kamandal and a stick to exhibit that he is a saint? Unless a man thinks of the lotus feet of Lord Sri Hari, who is sitting on the shoulders of Garuda, with devotion, faith and conviction, night and day, like a bee that is full of concentration, he cannot find happiness in anything.

This stanza asserts that mechanical meditation, worship, cold bath, starvation etc., without devotion to Lord Hari is futile since the Lord does not pay attention to means or methods of devotion but exact devotion and submission to the Lord.

Sri Madhwacharya in his Gitabhashya summarizes this:

‘RAgadvEShau yadi syAtAm tapasA kim prayOjanam|

TAvuBhau yadina styAtAm tapasA kim prayOjanam||10/42||’

’रागद्वॆषौ यदि स्यातां तपसा किम् प्रयॊजनम्।

तावुभौ यदि न स्यातां तपसा किं प्रयॊजनम्॥10/42॥

Andaja means bird and AndajADhipa means Garuda, the king of birds; Amsaga means one who is sitting on the shoulders and hence AndajADhipanamsaga means Sri Hari, whose vehicle is Garuda.

Aharnishi or night and day means round the clock or eternally, which symbolically means that Garuda monitors time. (KAlAtmakaha sO(s)pi suparNa aaseet – Mahabharata Tatparya NirNaya {कालात्मकः सॊsपि सुपर्णा आसीत्}

The expression “taking dip in any water” symbolically means “following any other deity or cult” because “water” also means Shastra or cult.

293.      ವೇದ ಶಾಸ್ತ್ರ ಪುರಾಣಕಥೆಗಳ

                ಓದಿ ಪೇಳಿದರೇನು ಸಕಲ ನಿ-

                ಷೇಧಕರ್ಮವ ತೊರೆದು ಸತ್ಕರ್ಮಗಳ ಮಾಡೇನು|

                ಓದನಗಳನು ಜರಿದು ಶ್ವಾಸನಿ-

                ರೋಧಗೈಸಿದರೇನು ಕಾಮ-

                ಕ್ರೋಧವಳಿಯದೆ ನಾನು ನನ್ನದು ಎಂಬ ಮಾನವನು||16||

                VEda shAstra purANakaThegaLa

            vOdi hELidarEnu sakala ni-

            ShEDhakarma toredu satkarmagaLa mADEnu|

            vOdanagaLanu jaridu shwAsani-

            rODhagaisidarEnu kAma-

            krODhavaLiyade nAnu nannadu yemba mAnavanu||16||

SUMMARY: What is the good of a person keenly studying Vedas and Shastra if such a person does not discard desires and anger? What is the good of that person if he goes on preaching them? What is the good of discarding the insane deeds and adopting sane deeds? What if he sacrifices food and water and controls the breath?

Any knowledge, any study of any Shastra or cult, adherence to any sort of strict way of life turns out to be futile if the person does not overcome the ego and pride.

‘Kim vidyayA kim tapasA kim dAnEna shrutEna vA|

Kim viviktEna maunEna streeBhiryasya manO hrutam’ iti||Bhagavata (11/26/12)

किं विद्यया किं तपसा किं दानॆन श्रुतॆन वा।

किं विविक्तॆन मौनॆन स्त्रीभिर्यस्य मनॊ हृतम्’ इति॥भागवत (11/26/12)

Further in KaThOpaniShat

‘NAyamAtmA pravachanEna laBhyO na mEDhayA na bahunA shrut
Ena|

YamEvaiSha vRuNutE tEna laBhyastasyaiSha AatmA vivRuNutE tanUm swAm||KaThOpaniShat (7/9)

नायमात्मा प्रवचनॆन लभ्यॊ न मॆधया न बहुना शृतॆन।

यमॆवैष वृणुतॆ तॆन लभ्यस्तस्यैष आत्मा विवृणुतॆ तनूं स्वाम्॥कठॊपनिषत् 7/9

ShwAsa nirODha’ refers to PrANAyAma or an exercise related to controlling the breath. “vOdana” means rice and other food items.    

Please visit 

https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN

No comments:

Post a Comment