Sunday, 21 June 2020

(Sri #Jagannathadasa virachita) SRI #HARIKATHAMRUTASARA/ ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ


(Sri #Jagannathadasa virachita)
SRI #HARIKATHAMRUTASARA/
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
How to submit the Karmas to Sri Hari/ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಶ್ರೀಹರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವ ಬಗೆ
142.      ನದಿಯ ಜ ನದಿಗೆರೆವ ತೆರದಂ-
            ದದಲಿ ಭಗವದ್ದತ್ತ ಧರ್ಮಗ-
            ಳುದಧಿಶಯನನಿಗರ್ಪಿಸುತ ವ್ಯಾವರ್ತ ನೀನಾಗಿ|
            ವಿಧಿನಿಷೇಧಾದಿಗಳಿಗೊಳಗಾ-
            ಗದಲೆ ಮಾಡುತ ದರ್ವಿಯಂದದಿ
            ಪದುಮನಾಭನ ಸಕಲ ಕರ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ನೆನೆವುತಿರು||36||
            Nadiya jala nadigereva teradan-
            Dadali Bhagavaddatta Dharmaga-
            LudaDhishayananigarpisuta vyAvarta neenAgi|
            ViDhiniShEDhAdigaLigoLagA- 
            Gadale mADuta darviyandadi
            PadumanABhana sakala karmagaLalli nenevutiru||36||
SUMMARY: Like pouring the river water back into the river, be unconcerned/non-aligned by submitting all the deeds that the Almighty, who is sleeping on the cosmic ocean of milk, gets done by you. Without getting influenced by various natural or accidental restrictions, like a food serving spoon, keep performing all the duties and tasks and keep remembering Sri Hari in everything.
While performing oblation in rivers, the water is taken in the palms and offered back into the river. Similarly, all actions, deeds should be conceived as being done at the behest of the Lord and submitted back to Him. When this sort of submission is done, it is equal to offering the traditional worship to the Lord.
Sri ChandOgyapaniShadBhAshya puts it as:
SidDhamEvAnnavastrAdyam ViShNOho swAtantryataha sadA|
SwArTham samarpayEdviShNau yaThA prANE surAha purA||Iti KarmAnupUrvyAm||
स्थिता सिद्धमॆवान्नवस्त्राद्यं विष्णॊः स्वातन्त्र्यतः सदा।
स्वार्थं समर्पयॆद्विष्णौ यथा प्राणॆ सुराः पुरा॥इति कर्मानुपूर्वात्॥
ವಿಧಿನಿಷೇಧಾದಿಗಳಿಗೊಳಗಾಗದಲೆ…” (“ViDhiniShEDhAdigaLigoLagAgadale”)  means one should not perform oblation or rituals or spiritual acts for the sake of performing them but should do them with full devotion to Lord Vishnu and forbid the acts that are specifically prohibited.

The word “Darvi” (Darviyandadi) means a large spoon, which does not show any concern for the taste, hotness, softness or such other things about the food item being served through it. Similarly, one should not think of the pros or cons of what is being done, especially because everything is as per the will of the Lord, depending upon the deeds of the past lives. This is a state of mind attainable or desired to be attained, which is more clearly explained in EeshavAsyaBhAShya, Naradeeya:
‘Ajnasya karma lipyEta kruShNOpAstimakurvataha|
JnAninO(s)pi yatO hrAsa Aanandasya BhavEdDhruvam|
AtO(s)lEpE(s)pi lEpaha syAdataha kAryaiva sA sadA||’
अज्ञस्य कर्म लिप्यॆत कृष्णॊपास्तिमकुर्वतः।
ज्ञानिनॊsपि यतॊ ह्रास आनन्दस्य भवॆद्ध्रुवम्।
अतॊsलॆपॆsपि लॆपःस्यादतः कार्यैव सा सदा॥’इति नारदीयॆ ईशावास्यभाष्य(२)॥

Please read, comment and share. SDN



No comments:

Post a Comment