Monday, 26 July 2021

SRI #MADHWAVIJAYAHA – DWADASHA SARGAHA SHLOKA 32 (54) ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ದ್ವಾದಶ ಸರ್ಗ 32ನೇ ಶ್ಲೋಕದ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (54)

SRI #MADHWAVIJAYAHA – DWADASHA SARGAHA SHLOKA 32 (54)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ದ್ವಾದಶ ಸರ್ಗ 32ನೇ ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (54)

ಆದೌ ಹ್ರಸ್ತತ್ವೇನ ವತ್ಸಾನುಸೃತ್ಯಾಂ ಮಾತ್ರಾಪಾದೌ ವರ್ತಯನ್ ದೃಶ್ಯಮಾನಃ|

ಕುರ್ವನ್ನನ್ಯಾಶ್ಚಾಗ್ರ್ಯರೂಪಾ ವಿವೃತ್ತೀರ್ಗೋವಿಂದಶ್ರೀರಾಸ ಗೋವಿಂದಭಕ್ತಃ||32||

Aadau hrastratwEna vatsAnusrutyAm mAtrApAdau vartayan drushyamAnaha|

KurvannanyAshchAgryarUpA vivrutteergOvindashreerAsa gOvindaBhaktaha||32||

आदौ ह्रस्तत्वॆन वत्सानुसृत्यां मात्रापादौ वर्तयन् दृश्यमानः।

कुर्वन्नन्याश्चाग्र्यश्रीरूपा विवृत्तीर्गॊविंदश्रॆरास गॊविंदभक्तः॥

SUMMARY:  Sri Madhwacharyaru, who, initially due to Hraswatwa or short-sound, secondly, in accordance with VatsAnuvrutti (a longer vowel sound), he pronounced the words with longer vowel sound and later pronounced the words as per the superior norms such as Pakavati, Pipeelika and others, and thereby, Srimadhwaryaru, a devotee of Sri Krishna, appeared and dazzled like Sri Krishna.

This kind of pronunciation patterns and norms are given in Chandukee Shiksha in Atharva Veda and the complete Sholka is as follows:

“YEkamAtrO BhavEdDhraswO dwimAtrO deerGa uchyatE|

TrimAtrastu plutO jnEyO vyanjanam twarDhamAtrakam||

YaThA vyAGhree harEt putrAn damShTrABhirna cha vEdayEt|

BheetA patanaBhEdABhyAm tadwadwarNAn prayOjayEt||”

ऎकमात्रॊ भवॆद्ध्रस्वॊ द्विमात्रॊ दीर्घ उच्यतॆ।त्रिमात्रस्तुप्लुतॊ ज्ञॆयॊ व्यंजनं त्वर्धमात्रकम्॥

यथा व्याघ्री हरॆत् पुत्रान् दंष्ट्राभिर्न च वॆदयॆत्।भीता पतनभॆदाभ्यां तद्वद्वर्णान् प्रयॊजयॆत्॥

In this stanza, a similarity has been drawn between Sri Madhwaru and Sri Krishna. Lord Krishna, when he was a little boy, was being sent along with shepherds to take care of herds of cows and while returning from the grass land, Sri Krishna was seen walking on both legs and his mother Yashoda was very happy to say that her son had started walking. Later, Sri Krishna used to mesmarise the Gopikas with his adolescent acts.

In respect of the accent followed while reciting Vedas, Vivrutti means spelling each word separately, without joining them; the vivruti of Aadihraswa is called as “VatsAnusruti”, vivruti of Antyahraswa (final word with short vowel sound) is called as VatsAnusArinee, vivruti of Adyanta Hraswa (short vowel sound of both first and last words) is known as Pakavarti and DeerGhamaDhya Vivruti is called as Pipeelika. Bhavaprakashika provides broader explanation on this subject.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN


No comments:

Post a Comment