Friday, 13 November 2020

Sri Raghavendra Swamy Virachita SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI (ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ”)

Sri Raghavendra Swamy Virachita

SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI

(ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)

To help those desirous of reciting all the eleven stanzas of Sri Ramacharitrya Manjari, which is equal to reciting the entire Ramayana in one stretch, all stanzas are given here below at three stanzas per issue, along with brief summary of each stanza in English. Trust the same will be of some help. Om Sri Raghavendraya Namaha.

 

ಶ್ರೀಮಾನ್ಪೂರ್ವಂ ಪ್ರಜಾತೋ ದಶರಥನೃಪತೇ ರಾಮನಾಮಾsಥ ಸ ನೀತೋ

ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರೇಣ ಮಂತ್ರಾ ಹೃದನುಜಹಿತಸ್ತಾಟಕಾಂ ಘಾತುಕೋsಸ್ತ್ರಮ್|

ಬ್ರಹ್ಮಾದ್ಯಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಹತ್ವಾ ನಿಶಿಚರನಿಕರಂ ಯಜ್ಞಪಾಲೋ ವಿಮೋಚ್ಯಾ-

ಹಲ್ಯಾಶಾಪಂ ಚ ಭಂಕ್ತ್ವಾ ಶಿವಧನುರುಪಯನ್ಜಾನಕೀಂ ನಃ ಪ್ರಸೀದೇತ್||1||

SreemAnpUrvam prajAtO DasharaThanrupatE RAmanAmA(s)Tha sa neetO

VishwAmitrENa mantra hrudanujahitastATakAm GhAtukO(s)stram|

BrahmAdyam prApya hatvA Nishicharanikaram yajnapAlO vimOchya-

halyAshApam cha BhanktwA ShivaDhanurupayanjAnakeem naha praseedEt||1|

श्रीमान्पूर्वं प्रजातॊ दशरथनृपतॆ रामनामाsथ स नीतॊ

विश्वामित्रॆण मन्त्रा हृदनुजहितस्ताटकां घातुकॊsस्त्रम्।

ब्रह्माद्यम् प्राप्य हत्वा निचिचरनिकरं यज्ञपालॊ विमॊच्या-

हल्याशापं च बन्क्त्वा शिवधनुरुपयन्जानकीं नः प्रसॆदॆत्॥१॥

SUMMARY: Lord Sri Hari incarnated as Srirama, son of Emperor Dasharatha, in Ayodhya. He, along with his brother Lakshmana, was taken by Vishwamitra to Siddhashrama. Srirama secured two hymns called Balaa and Atibalaa, which were presented by Sage Vishwamitra. Srirama killed TaTaka, female demon. He (Srirama) received Brahmastra and other Astras from Vishwamitra and protected the sacrifice performed by Vishwamitra. He cleared the curse that Gautama Muni had slapped on AhalyA. He broke the bow of Lord Rudra in Mithila and married Seetha Devi. May Lord Srirama be pleased with us!

             

ಅಯನ್ ರಾಮಃ ಸಭಾರ್ಯೋsಧ್ವನಿ ನಿಜಸಹಜೈರ್ಭಾರ್ಗವೇಷ್ವಾಸರೋಪಾ-

ತ್ತದ್ಗಂ ಹತ್ವಾ ಸುರಾರಿಂ ಪುರಗ ಉತ ನುತಸ್ತಾಪಸೈರ್ಭೂಪಪೃಷ್ಟೈಃ|

ಕಲ್ಯಾಣಾನಂತಧರ್ಮೋsಗುಣಲವರಹಿತಃ ಪ್ರಾಣಿನಾಮಂತರಾತ್ಮೇ-

ತ್ಯಾದ್ಯುಕ್ತಶ್ಚಾಭಿಷೇಕೇ ಪುರಜನಮಹಿತೋ ಮಹ್ಯತಾಂ ಮೇ ವಚೋಭಿಃ||2||

Ayan RAmaha saBhAryO(s)Dhwani nijasahajairBhArgavEShwAsarOpA-

Ttadgam hatvA surArim puraga uta nutastApasairBhUpapruShTaihi|

KalyANAnantaDharmO(s)guNalavarahitaha prANinAmantarAtmE-

tyAdyuktashchABhiShEkE purajanamahitO mahyatAm mE vachOBhihi||2||

अयन् रामः सभार्यॊsध्वनि निजसहजैर्भार्गवॆष्वासरॊपा-

त्तद्गं हत्वा सुरारिं पुरग उत नुतस्तापसैर्भूपपृष्टैः।

कल्याणानन्तधर्मॊsगुणलवरहितः प्राणिनामन्तरात्मॆ-

त्याद्युक्तश्चाभिषॆके पुरजनमहितॊ मह्यतां मॆ वचॊभिः॥२॥

SUMMARY: He (Srirama) began his return journey from Mithila to Ayodhya, along with his brothers. On the way, he lifted the bow that Parashurama was holding. He killed demon Atula, who was in the belly of Parashurama. Came to Ayodhya. Dasharatha inquired with Vasishtha and other sages about the qualities of Srirama. All of them said that Srirama was without any flaw, fallacy; was an epitome of all good qualities and was an integral part of all beings. Dasharatha decided to perform the coronation of Srirama. All the subjects of Ayodhya profoundly praised Srirama. May Srirama get worshipped from my words too.

ಕೈಕೇಯೀಪ್ರೀತಿಹೇತೋಃ ಸಸಹಜನೃಪಜೋ ವಲ್ಕಲೀ ಯಾನರಣ್ಯಂ

ಗಂಗಾತಾರೀ ಗುಹಾರ್ಚ್ಯಃ ಕೃತರುಚಿರಜಟೋ ಗೀಷ್ವತೇಃ ಪುತ್ರಮಾನ್ಯಃ|

ತೀರ್ತ್ವಾಕೃಷ್ಣಾಂ ಪ್ರಯಾತೋsವತು ನಿಜಮಮಲಂ ಚಿತ್ರಕೂಟಂ ಪ್ರಪನ್ನಂ

ಸ್ವಾಂಬಾಭಿರ್ಭ್ರಾತರಂ ತಂ ಶ್ರುತಜನಕಗತಿಃ ಸಾಂತ್ವಯನ್ ವ್ಯುಪ್ತತೀರ್ಥಃ||3||

KaikEyeepreetihEtOho sasahajanrupajO valkalee yAnaraNyam

GangAtAree guhArchyaha krutaruchirajaTO geeShwatEhe putramAnyaha|

TeertwAlriShNAm prayAtO(s)vatu nijamamalam chitrakUTam prapannam

swAmbABhirBhrAtaram tam shrutajanakagatihi sAntwayan vyuptateerThaha||3||

कैकॆयीप्रीतिहॆतॊः ससहजनृपजॊ वल्कली यानरण्यं

गन्गातारी गुहार्च्यः कृतरुचिरजटॊ गीष्वतॆः पुत्रमान्यः।

तीर्त्वाकृष्णां प्रयातॊsवतु निजममलं चित्रकूटं प्रपन्नं

स्वाम्बाभ्रिब्र्र्भ्रातरम् तं श्रुतजनकगतिःसान्त्वयन् व्युप्ततीर्थः॥३॥

SUMMARY: For the sake of the pleasure of Kaikeyee, he wore fabric clothe and started the journey towards forest, along with his younger brother Lakshmana and wife Seetha Devi. He crossed Ganga River and got worshipped by hunters’ king Guha. He crossed Godavari River and reached Chitrakoota. Came to know from his younger unblemished brother Bharata,   about the death of his father. He submitted Tarpana to his father and pacified Bharata. May Srirama protect all of us.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga  

Please read, comment and share. SDN


    

 

Thursday, 12 November 2020

SRI #MADHWAVIJAYAHA - DASHAMAHA SARGAHA SHLOKA 32, 33 and 34 (56) ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ದಶಮ ಸರ್ಗ 32, 33 ಮತ್ತು 34ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (56)

 SRI #MADHWAVIJAYAHA - DASHAMAHA SARGAHA SHLOKA 32, 33 and 34 (56)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ ದಶಮ ಸರ್ಗ 32, 33 ಮತ್ತು 34ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (56)

ವಿಶಂಕಟಂ ಸ್ವಸ್ತಟಿನೀತಟಂ ದೀಪಪ್ರದೀಪ್ತಂ ಜನತಾಭಿಪೂರ್ಣಮ್|

ಸಂಚೋದಯತ್ಪಂಡಿತಮಂಡಲಾಢ್ಯಂ ನಾಥಾವಲೋಕೋತ್ಕಹೃದೋsಭ್ಯಪಷ್ಯನ್||32||

VishankataTam swastaTineetaTam deepapradeeptam janatABhipUrNam|

SanchOdayatpanDitamanDalADhyam nAThAvalOkOtkahrudO(s)BhyapaShyan||32||

विशन्कटं स्वस्तटिनीतटं दीपप्रदीप्तं जनताभिपूर्णम्।

सन्चॊदयत्पन्डितमन्डलाढ्यं नाथावलॊकॊत्कहृदॊsभ्यपष्यन्॥३२॥

SUMMARY: The disciples, who were anxious to see their Guru/Master could only see the sprawling shores of the Ganga as Sri Madhwaru could be seen with the bright light that was sparkling on his face now and then and was surrounded by groups of people and pandits showering questions on him, incessantly.

The word “Janata” means people in this context.

ಆಮ್ನಾಯಮಾಮ್ನಾಯವಿದಾಂ ವಿದಗ್ಧಂ ಸಭಾವಭೇದಂ ಪ್ರವದಂತಮತ್ರ|

ದೈವ್ಯಾಂ ಸಭಾಯಾಮಿವ ಪದ್ಮಯೋನಿಂ ಪ್ರೈಕ್ಷಂತ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಸುಖತೀರ್ಥಮೇತೇ||33||

AamnAyamAmnAyavidAm vidagDham saBhAvaBhEdam pravadantamatra|

DaivyAm saBhAyAmiva padmayOnim prakShanta sAkShAtsuKhateerThamEtE||33||

आम्नायमाम्नायविदां विदग्धं सभावभॆदं प्रवदन्तमत्र।

दैव्यां सभायामिव पद्मयॊनिं प्रक्षन्त साक्षात्सुखतीर्थमॆतॆ॥३३॥

SUMMARY: The disciples saw Sri Madhwaru, who was outstanding among those knowing the meaning of Vedas, who could comment, elaborate, epitomize and establish his interpretation of Vedas with special citations and references and sparkling like four-faced (Chaturmukha) Brahma in the assemblage of deities or divine assemblage.

It has been mentioned in different holy texts that Lord Vayu will succeed the present Brahma after the expiry of the current Brahma Kalpa and that is why Sri Madhwaru has been likened in this stanza to Lord Brahma.

Initially, the disciples were worried after the disappearance of Sri Madhwaru, who had actually walked across the river. At the behest of Sri Madhwaru, the king arranged to bring the disciples of Sri Madhwaru from the opposite banks to the other side in boats. The disciples were still anxious to see their Guru. But, they saw Sri Madhwaru giving a discourse and replying to questions posed by a large cluster of Pandits.

ಪ್ರಾಪ್ತಸ್ತತೋ ಹಸ್ತಿನರಾಜಧಾನೀಂ ಮಾಸಾನುವಾಸೇಹ ಸ ವಾಸಯೋಗ್ಯಾನ್|

ಮಠಾಂತರೇsನಂತಗುಣಾಂತರಃ ಸನ್ನೇಕಾಂತದೇಶೇ ಸರಿತೋsಸಮೀಪೇ||34||

PrAptastatO HastinarAjaDhAneem mAsAnuvAsEha sa vAsayOgyAn|

MaThAntarE(s)nantaguNAntaraha sannEkAntadEshE saritO(s)sameepE||34||

प्राप्तस्ततॊ हस्तिनराजधानीं मासानुवासॆह स वासयॊग्यान्।

मठान्तरॆsनन्तगुणान्तरः सन्नॆकान्तदॆशॆ सरितॊsसमीपॆ॥३४॥

SUMMARY: Later, Sri Madhwacharyaru reached Hastinapura and stayed there in a tranquil Mutt, a little far away from the Ganga, remembering the various qualities of Vishnu, who is also known as Ananta (infinite), to observe the Chatrumasa Vrat (four months with restrictions on the cusine, as prescribed in the Shastras).

In his previous incarnation as Bheemasena, he was the prince of Hastinapura for thirty-six years and as the unquestioned Emperor of Vedas and Scriptures in his present incarnations as Sri Madhwaru, he stayed in this holy place for four months to obersve the Chaturmasa Vrat.

The mentioning of a Mutt having existed in Hastinapura is not only interesting but also warrants some research to know about the existence of the ancient Mutt.           

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga


Please read, comment and share. SDN

Wednesday, 11 November 2020

(Sri #Jagannathadasa virachita) SRI #HARIKATHAMRUTASARA/PanchatanmAtrA Sandhi ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ/ಪಂಚತನ್ಮಾತ್ರಾ ಸಂಧಿ

(Sri #Jagannathadasa virachita)
SRI #HARIKATHAMRUTASARA/PanchatanmAtrA Sandhi
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ/ಪಂಚತನ್ಮಾತ್ರಾ ಸಂಧಿ

209.      ಮಣಿಗಳೊಳಗಿಹ ಸೂತ್ರದಂದದಿ

                ಪ್ರಣವಪಾದ್ಯನು ಚೇತನಾಚೇ-

                ತನ ಜಗತ್ತಿನೊಳನುದಿನದಿ ಆಡುವನು ಸುಖಪೂರ್ಣ|

                ದಣುವಿಕೆಯು ಇವಗಿಲ್ಲ ಬಹು ಕಾ-

                ರುಣಿಕನಂತಾನಂತಜೀವರ

                ಗಣದೊಳಗೆ ಏಕಾಂಶರೂಪದಿ ನಿಂತು ನೇಮಿಸುವ||28||

            MaNigaLoLagiha sUtradandadi

            praNavapAdyanu chEtanAchE-

            tana jagattinoLanudinadi aaDuvanu suKhapUrNa|

            DaNuvikeyu ivagilla bahu kA-

            ruNikanantAnantajeevara

            gaNadoLage yEkAmsharUpadi nintu nEmisuva||28||

SUMMARY: Like the cord that passes through the beads, Lord Sri Hari, who is the addressee of the paradigm, happily stays in animate and inanimate objects, every day, and roams about in this universe. He never gets tired. Being very kind, always, he exists in all the infinite and innumerable beings and objects in different forms and monitors them.

In Gita, Lord Krishna avers:

“Mayi sarvamidam prOtam sUtrE maNigaNA iva”

मयि सर्वमिदम् प्रॊतं सूत्रॆ मणिगणा इव”

What is baffling is that Lord Hari is never tired. He is always vibrant, spirited and active.

Smruti puts it across thus:

VAsanAdvAsudEvO(s)si vAsitam tE jagattrayam|

SarvaBhUtanivAsO(s)si VAsudEva namO(s)stu tE||

वासानाद्वासुदॆवॊsसि वासितं तॆ जगत्त्रयम्।

सर्वभूतनिवासॊsसि वासुदॆव नमॊsस्तु तॆ॥

 

210.     ಜೀವಜೀವರ ಭೇದ ಜಡಜಡ

                ಜೀವಜಡ ಜಡಜೀವರಿಂದಲಿ

                ಶ್ರೀವರನು ಅತ್ಯಂತಭಿನ್ನ ವಿಲಕ್ಷಣನು ಲಕ್ಷ್ಮೀ|

                ಮೂವರಿಂದಲಿ ಪದ್ಮಜಾಂಡದಿ

                ತಾ ವಿಲಕ್ಷಣವೆನಿಸುತಿಪ್ಪಳು

                ಸಾವಧಿಕಸಮಶೂನ್ಯಳೆಂದರಿತೀರ್ವರನು ಭಜಿಸು||29||

            Jeevajeevara BhEda jaDajaDa

            jeevajaDa jaDajeerarindali

            sreevaranu atyantaBhinna vilakShaNanu LakShmee|

            MUvarindali padmajAnDadi

            tA vilakShaNavenisutippaLu

            sAvaDhikasamashUnyaLendariteervaranu Bhajisu||29||

SUMMARY: There are differences among living beings; there are differences among inanimate or non-living objects and there are differences between living and non-living or inanimate beings; however, being entirely different from animate and inanimate things, Sri Hari, the husband of Sri Lakshmi Devi, is altogether a different phenomenon. Sri Lakshmi Devi remains in this universe by being different from animate and inanimate things as well as different from Sri Hari. Further, Sri Hari stays above her. Submit prayers unto both with the clear knowledge that there is no similarity or even beings in this universe.

In all there are five discriminate things in this universe. However, Sri Hari is always indiscriminate. He does not differentiate at all. For him, all are equal, eternally. The word ‘equality\ has a deeper sense. Another significant fact is that Sri Lakshmi is different from all animate and inanimate things. She is also different from Sri Hari because no one is remotely equal to Sri Hari in this universe and not even Sri Lakshmi is equal to him. However, she is above all animate and inanimate things; she is above all deities and she is only next to Sri Hari. Everyone should pray her with this knowledge and awareness.

211.      ಆದಿತೇಯರು ತಿಳಿಯದಿಹ ಗುಣ

                ವೇದಮಾನಿಗಳೆಂದೆನಿಪ ವಾ-

                ಣ್ಯಾದಿಗಳು ಬಲ್ಲರಿವರರಿಯದಗಾಧಗುಣಗಳನು|

                ವೇಧ ಬಲ್ಲನು ಬೊಮ್ಮನರಿಯದ-

                ಗಾಧಗುಣಗಳ ಲಕುಮಿ ಬಲ್ಲಳು

                ಶ್ರೀಧರೊಬ್ಬನುಪಾಸ್ಯ ಸದ್ಗುಣಪೂರ್ಣ ಹರಿ ಎನ್ನು||30||

SUMMARY: Deities equal to Goddess Saraswati, the consort of Lord Brahma, who are integral with Vedas, know more qualities of Sri Hari, compared to other deities. Qualities of Sri Hari that are beyond the perception of these deities (Saraswati and others) are known to Lord Brahma. Qualities that are beyond the apprehension of Brahma are known to Goddess Mahalakshmi. Therefore, Sri Hari alone is the Supreme Lord. He is the embodiment of infinite qualities of kindness, magnanimity and so on and everyone should be aware that he is the Supreme Lord and deserves to be worshipped with this special awareness.

“Aaditeyaru” means children of Aditi or the deities.  

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN



Tuesday, 10 November 2020

 SRI  #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA”

ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ

Ramasetu/ರಾಮಸೇತು

ಸೀತಾಮಾತ್ಮಸುತಾಂ ಖಲೈರಪಹೃತಾಮಾನೇಷ್ಯತಃ ಸ್ವಾಂ ಪುರೀಂ

ಜಾಮಾತುರ್ಹಿತಕಾರಿಣೀವ ಧರಣೀ ವಾರ್ಧ್ಯಂಬುವೃದ್ದಾಕೃತಿಃ|

ಭೂಭಾರಕ್ಷಪಣೋದ್ಯತಸ್ಯ ಸಚಿವೀಭೂತಾ ಮಹೀಂದ್ರಾ ಇವ

ಶ್ರೀರಾಮಸ್ಯ ಭಟೈಃ ಕೃತೋ ವಿಜಯತೇ ಸೇತುರ್ವಿಜೇತುರ್ದ್ವಿಷಾಮ್||15||

SeethAmAtmasutAm KhalairapahrutAmAnEShyataha svAm pureem

jAmAturhitakAriNeeva DharaNee vArDhyambuvruddAkrutihi|

BhUBhArakShapaNOdyatasya sachiveeBhUtA maheendrA iva

SrirAmasya BhaTaihi krutO vijayatE sEturvijEturdwiShAm||15||

सीतामात्मसुतां खलैरपहृतामानॆष्यतः स्वां पुरीं

जामातुर्हितकारिणीव धरणी वार्ध्यम्बुवृद्दाकृतिः।

भूभारक्षपणॊद्यतस्य सचिवीभूता महीन्द्रा इव

श्रीरामस्य भटैः कृतॊ विजयतॆ सॆतुर्विजॆतुर्द्विषाम्॥१५॥

SUMMARY: Created by monkeys, the assistants of Srirama, who was accustomed to vanquish the enemies, the Bridge appears like the outstretched long arm of Mother Earth, who wanted to help her son-in-law Srirama in taking her daughter Seetha Devi back to Ayodhya, lying in the seawater; it (bridge) is shining like mountains on Earth that are helping Srirama, who was destined to kill the demons and reduce the weight on Earth.

This stanza conveys several messages in a nutshell — the monkeys wanted to serve Srirama by assisting him in destroying the demons. The remnants of the long bridge, presently lying sparsely under the seawater, appear like the arm of Mother Earth stretching for a long distance. Since Seetha Devi was ‘found’ on the track created by the plough that King Janaka was working with on a piece of land where he wanted to perform a sacrifice, she is popularly known as a daughter of Mother Earth. The reason for Mother Earth stretching her arm on or under the sea was that she wanted to help Srirama, her son-in-law, in getting her daughter Seetha Devi, in taking his wife back to Ayodhya. This means that Mother Earth was already aware that her son-in-law would kill Ravana and his friends and relatives and would return to Ayodhya along with Seetha Devi. In a way, this stanza explains the entire Yuddha Kanda.

ಪ್ರಗೀತಜಾನಕೀನಾಥಪ್ರತಾಪಸ್ವರ್ಣವೈಭವೇ|

ಪ್ರತ್ಯಯಾರ್ಥಮಯಂ ಸೇತುಃ ನಿಕಷಾಶ್ಮಾಯತೇ ನೃಣಾಮ್||16||

PrageetajAnakeenAThapratApaswarNavaiBhavE|

PratyayArThamayam sEtuhu nikaShAshmAyatE nruNAm||16||

प्रगीतजानकीनाथप्रतापस्वर्णवैभवॆ।

प्रत्ययार्थमयं सॆतुः निकषाश्मायतॆ नृणाम्॥

SUMMARY: Oreo is a type of stone on which the gold is rubbed to ascertain the purity of gold and assess the value. Similarly, Seethapati Srirama has attracted lot of praise from people for his valor, which is like gold and the bridge is like that Oreo to rub the golden valor of Srirama and value it and to instill faith in human minds in the bravery of Srirama. Ultimately, the people would conclude that the bravery of Srirama is incomparable and quite sublime.   

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN


Monday, 9 November 2020

Sri Raghavendra Swamy Virachita SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI (ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ”) CONCLUSION

Sri Raghavendra Swamy Virachita

SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI

(ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ) CONCLUSION

The Mula Ramayana comprises of one hundred crore Shlokas, according to various evidences and scriptures. However, none has come across this mammoth work so far. In this work of late Sri P.P. Lakshminarayana Upadhyaya, compiled by Mahamahopadhyaya Panditakesari Raja S Girijacharyaru and published by Sri Gurusarvabhauma Samshodhanamandira, Mantralaya, an attempt has been made to include some of the ‘relatively unknown’ details about Sri Ramavatara, drawn from Mahabharata Tatparya Nirnaya of Sri Madhwacharyaru and Sangraharamayana of Sri Narayana Panditacharyaru. These details help better understanding of Sri Valmeeki Ramayana that consists of 24,000 shlokas. Sri Valmeeki might not have included some of the details for luring the demons. It must be kept in mind that Sri Valmeeki was a contemporary of Srirama and he was a witness to what transpired during Ramavatara.

The humanity should remain grateful to Sri Raghavendra Swamigalu for providing the eleven-shloka ready-to-chant, easy-to-memorise “Sri Ramacharitryamanjari”, which can be chanted every day and secure the grace of Lord Rama as much as chanting the entire Ramayana every day. There is no exaggeration in this point. As can be conceived, the eleven shlokas are so pregnant with meaning that they cover all important aspects of Sri Ramayana. What Sri Lakshminarayanacharyaru has done in this work is elaboration of the hidden meaning. In fact, the author declares that “Sri Ramacharitryamanjari” is more elaborate than what has been provided in this work.

I have tried my best with my limited vocabulary to translate this sacred work into English with the sole idea that people unable to understand Sanskrit and/or Kannada should also know what a treasure is hidden in this tiny “Sri Ramacharitryamanjari” of Sri Raghavendra Yatigalu. Any errors and omissions may please be condoled.

OM SRI RAGHAVENDRAYA NAMAHA!! SRI KRISHNARPANAMASTU.

In the next episode I will provide all the eleven Shlokas together in Kannada, English and Sanskrit.    

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga  

Please read, comment and share. SDN

          



Sunday, 8 November 2020

SRI #MADHWAVIJAYAHA - DASHAMAHA SARGAHA SHLOKA 28, 29, 30 and 31 (56) ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ದಶಮ ಸರ್ಗ 28, 29, 30 ಮತ್ತು 31ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (56)

 SRI #MADHWAVIJAYAHA - DASHAMAHA SARGAHA SHLOKA 28, 29, 30 and 31 (56)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ ದಶಮ ಸರ್ಗ 28, 29, 30 ಮತ್ತು 31ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (56)

 ನ ವಾನರೇಂದ್ರಸ್ಯ ವಿಲಂಘಿತಾಬ್ಧೇರ್ನ ವಾ ನರೇಂದ್ರಸ್ಯ ವಿಹರ್ತುರಸ್ಯಾಮ್|

ಇಮೇsಸ್ಮರಂಸ್ತದ್ವಪುಷೋsನ್ಯಥಾsಸ್ಯ ಶಕ್ತಸ್ಯ ವಿಪತ್ ಕಥಂ ತೈಃ||28||

Na vAnarEndrasya vilanGhitAbDhErna vA narEndrasya vihartusasyAm|

ImE(s)smaramstadvapuShO(s)nyaThA(s)sya shaktasya vipat kaTham taihi||28||

न वानरॆन्द्रस्य विलन्घिताब्धॆर्न वा नरॆन्द्रस्य विहर्तुसस्याम्।

इमॆsस्मरम्स्तद्वपुषॊsन्यथाsस्य शक्तस्य विपत् कथं तैः॥२८॥

SUMMARY: At that moment, the pupils did not try to remember Hanumantha, who had lept across the ocean or Bheemasena, who was swimming through the Ganga for fun during his childhood; otherwise, they would not have suspected any threat for him (Sri Madhwaru), when he was walking across the Ganga, because he was an incarnation of Lord Vayu.

When Sri Madhwaru walked across the river as though he was walking on a plain surface, his pupils were anxious. Their anxiety was perhaps due to their ignorance that Sri Madhwaru was an incarnation of Lord Vayu or they were unaware of his previous two incarnations as Hanuma and Bheema.

ಜಗತ್ಪ್ರದೀಪಾಯಿತಗೋಗಣಾಢ್ಯೇ ದಿವಾಕರೇ ಮಧ್ವದಿವಾಕರೇ ಚ|

ಅವ್ಯಕ್ತರೂಪೇ ಶ್ರಿಯಮತ್ಯಜನ್ ದ್ರಾಕ್ ಸಹಾಂಬುಜೈಸ್ತನ್ನಯನಾಂಬುಜಾನಿ||29||

JagatpradeepAyitagOgaNADhyE DivAkarE MaDhwadivAkarE cha|

AvyaktarUpE shriyamatyajan drAk sahAmbujaistannayanAmbujAni||29||

जगत्प्रदीपायितगॊगणाढ्यॆ दिवाकरॆ मध्वदिवाकरॆ च।

अव्यक्तरूपॆ श्रियमत्यजन् द्राक् सहाम्बुजैस्तन्नयनाम्बुजानि॥२९॥

SUMMARY: With the Sun bound by the rays that are like the light for the universe and Sri Madhwaru, who was delivering such words that were like the light of enlightenment for the universe, not visible to their eyes, the lotus eyes of those pupils as well as the lotus in the pond turned pale and lifeless.

The pupils became very much worried as the Sun was setting quickly and the light was fading on the one hand and on the other, they were unable to see their Master Sri Madhwacharyaru.

The Lotus faded due to Sun set and the lotus-like eyes of the pupils lost the sparkle and faded for not being able to see Sri Madhwaru.

ಪದಂ ಪಶೋರ್ವಾ ವಿನತಾತನೂಜಸ್ತೀರ್ತ್ವಾ ನದೀಂ ತಾವದದೀನಸತ್ತ್ವಃ|

ಅನಾರ್ದ್ರವಾಸಾಃ ಸ ಕುತೂಹಲಾರ್ದ್ರೈರ್ನೃದೇವಭೂದೇವಮುಖೈರ್ವವಂದೇ||30||

Padam pashOrvA vinatAtanUjasteertwA nadeem tAvadadeenasattwaha|

AnArdravAsAha sa kutUhalArdryairnrudEvaBhUdEvamuKhairvavandE||30||

पदं पशॊर्वा विनतातनूजस्तीर्त्वा नदीं तावददीनस्त्त्वः।

अनार्द्रवासाः स कुतूहलार्द्र्यैर्नृदॆवभूदॆवमुखैर्ववन्दॆ॥३०॥

SUMMARY: Most efficient Sri Madhwacharyaru crossed the Ganga like Lord Garuda crosses the Goshpada (the footprint space of a cow), without even his clothes getting wet, and got saluted and honored by the King and Brahmins, who were a little flaberghasted.

Sri Madhwacharyaru, who started off on the side of the river where the pupils were standing and appeared on the other side, where the King, warriors and Brahmins were standing in utter bewilderment.

The word “AnArdravastra” means “with clothes not getting wet”.

ಭೀತೈರರಾತೇರತಿಮಾತ್ರಮತ್ರ ನತಾರಕೈರಪ್ಯಥ ತಾರಕೈಃ ಸಃ|

ಸ್ವತೇಜಸಾ ವಿಸ್ಮಿತಭೂಪನುನ್ನೈಃ ಪ್ಲವೇನ ನಿರತಾರಯತ್ ತಾಮ್||31||

BheetairarAtEratimAtramatra natArakairapyaTha tArakaihi saha|

SwatEjasA vismitaBhUpanunnaihi plavEna niratArayat tAm||31||  

भीतररातॆरतिमात्रमत्र नतारकैरप्यथ तारकैः सः।

स्वतॆजसा विस्मितभूपनुन्नैः प्लवॆन निरतारयत् ताम्॥३१॥

SUMMARY: Later, Sri Madhwacharyaru got his pupils cross the river by the boats the boatsmen were sent with by the King, even as the river had turned boatless due to the threat of enemies the king was in the grip of and had withdrawn the boats as a precautionary measure.

After crossing the river, Sri Madhwaru ordered the king to send boats to ferry his pupils and the king obeyed Sri Madhwaru after witnessing his mystic powers.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN