Tuesday, 12 March 2019

SRI MADHWAVIJAYA - PANCHAMAHA SARGAHA - SHLOKAS 10 TO 12


(The Sanskrit stanzas are given in Kannada script as it may be difficult to read out transliteration. However, the narrative will be in English to help non-Kannada people know the meaning of these stazas. In these stanzas 10 to 12, the incident of Vadisihma and Buddhisagara getting defeated in the debate at the hands of Sri Poornaprajna has been explained. Please read, comment and share.) 

Jaitram prajijnAsu kutUhalAkulam nruNAm kulam pratwaritam nishAmayan|
AvandatOpEtya gurum gariShThaDheehi sa rUpyapeeThAyatanOttamasThitam||10||

ಜೈತ್ರಂ ಪ್ರಜಿಜ್ಞಾಸು  ಕುತೂಹಲಾಕುಲಮ್ ನೃಣಾಂ ಕುಲಂ ಪ್ರತ್ವರಿತಂ ನಿಕಾಮಯನ್|
ಅವದಂತೋಪೇತ್ಯ ಗುರು೦ ಗರಿಷ್ಠಧೀಃ ಸ ರೂಪ್ಯಪೀಠಾಯತನೋತ್ತಮಸ್ಥಿತ೦||10||

SUMMARY: Looking at the crowd that was curiously waiting to know who would win, Sri Madhwacharyaru quickly paced forth, appeared in front of his Guru Sri AchyutaprEksharu, who was there at the great temple (Ananteshwara temple) in Rupyapeethapura and saluted him.

Sri Madhwacharya has once again displayed how a student should obey the Master. He has also shown how Lord Vayu rushes towards anyone calling him the Guru and rescues the person. Each and every action and reaction of Great Masters have hidden meaning and significance. Even though they need not be simply reciprocative or responsive, they do so to show to humanity how to behave in all sorts of situations.   

Sa vAdisihmasya giram gareeyaseemaKhanDayat panDitamanDalAntarE|
TeekShNEna vAkyEna mitEna vEginA gadAm sharENEva vishAradO muhuhu||11||

ಸ ವಾದಿಸಿ೦ಹಸ್ಯ ಗಿರ೦ ಗರೀಯಸೀಮಖ೦ಡಯತ್ ಪ೦ಡಿತಮ೦ಡಲಾ೦ತರೇ|
ತೀಕ್ಷ್ಣೇನ ವಾಕ್ಯೇನ ಮಿತೇನ ವೇಗಿನಾ ಗದಾ೦ ಶರೇಣೇವ ವಿಶಾರದೋ ಮುಹುಃ||11||

SUMMARY: Like a sharp and swift arrow cuts a giant mace into pieces, brilliant Sri Madhwacharyaru instantly shattered the lengthy deliverance of Vadisihma and his accomplices comprising distinguished Pandits into pieces with his sharp counter argument.

It is very clear from this stanza that Vadisihma was the prime speaker on that day and his presentation was unduly lengthy. But, Sri Madhwacharyaru countered them with very few words.
Sri Chalari Acharya states: BudDhisAgaravAdisihmayOrmaDhyE BudDhisAgaramatEna praThamam kaThAm kurvatO VAdisihmasya pakShamaKhanDayaditi BhAvaha|

Sri Vyasanakere Prabhanjanacharyaru comments here that one of the distinct features of Madhwa Siddhanta is that irrespective of the length and depth of the points raised by the rival speakers, a very point-specific, cryptic and most sensible statement is used to comprehensively disprove them as illogical, untenable and unacceptable. Even the works of Sri Madhwacharya are known for brevity and are known to be pregnant with meaning.      

AsAvasUyan dwinavaprakAratO vyacheeklrupat kanchidaThArThamuchchakaihi|
JagadwijEtushchajayE sasamshayastAvajjanO(a)jAyata pUrNachEtasaha||12||

ಅಸಾವಸೂಯನ್ ದ್ವಿನವಪ್ರಕಾರತೋ ವ್ಯಚೀಕ್ಲೃಪತ್ ಕ೦ಚಿದಥಾರ್ಥಮುಚ್ಚಕೈಃ|
ಜಗದ್ವಿಜೇತುಶ್ಚ ಜಯೇ ಸಸ೦ಶಯಸ್ತಾವಜ್ಜನೋ(s)ಜಾಯತ ಪೂರ್ಣಚೇತಸಃ||12||

SUMMARY: Envying fully knowledgeable Sri Madhwacharya for his astounding depth of comprehension, he (Vadisihma) took up a different subject and interpreted it in eighteen ways in a very loud voice. At that moment, the gathering there became suspicious about the victory of Sri Poornaprajna, who could rein in the entire universe.

The eloquence and narrative style, dictum and alacrity of Vadisihma was quite outstanding. The people who had gathered there with huge expectation and anticipation were initially disappointed as it occurred to their mind for a moment that Sri Madhwacharya might not be able to respond to Vadisihma.

It must be noted that there was no dearth of scholars during that period. Moreover, a majority of those scholars were well established because of their eloquence and scholarship. Victory against a weak team is not a victory at all. This is what is obvious from this stanza.    


No comments:

Post a Comment