(In
these two stanzas, arrival of two more scholars at Udupi to have a Vakyartha
has been explained. Please read, comment and share. SDN)
SamastavAdeendragajapraBhangadashcharannavanyAm
pratipakShakAnkShayA|
VEdadviShAm
yaha praThamaha samAyayau sa vAdisihmO(a)tra sabudDhisAgaraha||8||
SUMMARY:
A scholar named “Vadisihma”, who could overpower or confront the elephants in
the form of greatest advocates and was in the forefront of those despising the
Vedas, along with another scholar called “Buddhisagara”, who was searching
across the globe to find a person capable of indulging in a debate with him,
arrived at Udupi once.
Sri
Vadirajaru in his Bhavaprakashika provides details about Visihma and
Buddhisagara:
VaishEShikavishEShajnO
vAdisihmABhiDhO dwijaha|
Maheem
vijitya samprAptO BaudDhAgryam BudDhisAgaram|
KhanDitastEna
pAnDityAt tatwakShApEkShakO(a)Bhavat|||
Tau
shrutwA maDhwavaidagDheem prAptau tadgurumUchatuhu|
Vadisihma
was a Brahmin who was following the Vaisheshika school of philosophy. After
getting defeated by Buddhist scholar called Buddhisagara, Vadisihma had become
his disciple.
However,
in the Chalari Achar’s commentary, there is a slightly different version of
this instance. It is mentioned there that it was Buddhisagara, who came to
Udupi, along with Vadisihma. Both the names Vadisihma and Buddhisagara appear
to be titles conferred upon these scholars by some king or kings in
appreciation of their debating capabilities.
Achyutapreksha
sends for Ananda Tirtharu
TasyOrudurgarvavatO
jigeeShayA nishAtamAdatta mukundaDheerdrutam|
SwashiShyahastEna
maThAntarEShuDhEhe supakShadakSham suKhateerThamArgaNam||9||
SUMMARY:
With the inention of scoring victory over that scholar, who was brimming with insipid
and bald pride, Achyutapreksha picked from his quiver called ‘different mutt’
and placed on to his hands a sharp arrow adorned with very `capable wings
called Sukhateertha.
Sri
Narayana Paditacharyaru has employed a figure of speech in this stanze by
comparing Sri Poornaprajna to a sharp arrow and the ‘capable wings’
symbolically mean the wide and extraordinary knowledge he possessed. Sri
Achyutapreksharu sending words to Sri Poornaprajnaru to vanquish the
vanity-ridden scholar has been described as a valiant picking up a sharp arrow
from his quiver to end the glory of the warring foe.
The
word “Mathantara” means a person of different and more acceptable reasoning
because Sri Poornaprajnaru was able to prove the doctrines of 21 isms as wrong
with citations drawn from epics and Scriptures.
It
is said that Mathantara referred to in this context is a popular place in Udupi
belonging to Bhadarakere Mutt.
The
instance of Sri Poornaprajnaru taking on the scholar and his defeat will be
explained in the next two stanzas. SDN
No comments:
Post a Comment