Tuesday, 5 March 2019

SRI MADHWAVIJAYA - PANCHAMA SARGAHA SHLOKAS 8 AND 9


(In these two stanzas, arrival of two more scholars at Udupi to have a Vakyartha has been explained. Please read, comment and share. SDN)

SamastavAdeendragajapraBhangadashcharannavanyAm pratipakShakAnkShayA|
VEdadviShAm yaha praThamaha samAyayau sa vAdisihmO(a)tra sabudDhisAgaraha||8||

SUMMARY: A scholar named “Vadisihma”, who could overpower or confront the elephants in the form of greatest advocates and was in the forefront of those despising the Vedas, along with another scholar called “Buddhisagara”, who was searching across the globe to find a person capable of indulging in a debate with him, arrived at Udupi once.

Sri Vadirajaru in his Bhavaprakashika provides details about Visihma and Buddhisagara:

VaishEShikavishEShajnO vAdisihmABhiDhO dwijaha|
Maheem vijitya samprAptO BaudDhAgryam BudDhisAgaram|
KhanDitastEna pAnDityAt tatwakShApEkShakO(a)Bhavat|||
Tau shrutwA maDhwavaidagDheem prAptau tadgurumUchatuhu|

Vadisihma was a Brahmin who was following the Vaisheshika school of philosophy. After getting defeated by Buddhist scholar called Buddhisagara, Vadisihma had become his disciple.

However, in the Chalari Achar’s commentary, there is a slightly different version of this instance. It is mentioned there that it was Buddhisagara, who came to Udupi, along with Vadisihma. Both the names Vadisihma and Buddhisagara appear to be titles conferred upon these scholars by some king or kings in appreciation of their debating capabilities.

Achyutapreksha sends for Ananda Tirtharu  

TasyOrudurgarvavatO jigeeShayA nishAtamAdatta mukundaDheerdrutam|
SwashiShyahastEna maThAntarEShuDhEhe supakShadakSham suKhateerThamArgaNam||9||

SUMMARY: With the inention of scoring victory over that scholar, who was brimming with insipid and bald pride, Achyutapreksha picked from his quiver called ‘different mutt’ and placed on to his hands a sharp arrow adorned with very `capable wings called Sukhateertha.

Sri Narayana Paditacharyaru has employed a figure of speech in this stanze by comparing Sri Poornaprajna to a sharp arrow and the ‘capable wings’ symbolically mean the wide and extraordinary knowledge he possessed. Sri Achyutapreksharu sending words to Sri Poornaprajnaru to vanquish the vanity-ridden scholar has been described as a valiant picking up a sharp arrow from his quiver to end the glory of the warring foe.  

The word “Mathantara” means a person of different and more acceptable reasoning because Sri Poornaprajnaru was able to prove the doctrines of 21 isms as wrong with citations drawn from epics and Scriptures.

It is said that Mathantara referred to in this context is a popular place in Udupi belonging to Bhadarakere Mutt.

The instance of Sri Poornaprajnaru taking on the scholar and his defeat will be explained in the next two stanzas. SDN

No comments:

Post a Comment