Sri #Jagannathadasa virachita SRI #HARIKATHAMRUTASARA
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
390. ಅನಲಸೋಮಾರ್ಕೇಂದು ತಾರಾ-
ವನಿ ಸುರಾಪಗ ಮುಖ್ಯತೀರ್ಥಗ-
ಳನಿಲ ಗಗನ ಮನಾದಿ ಇಂದ್ರಿಯಗಳಿಗೆ ಅಭಿಮಾನಿ|
ಎನಿಪ ಸುರರು ವಿಪಶ್ಚಿತರು ಸ-
ನ್ಮನದಿ ಭಜಿಸದೆ ಇಪ್ಪರನ ಪಾ-
ವನವ ಮಾಡರು ತಮ್ಮ ಪೂಜೆಯ ಮಾಡಿದರು ಸರಿಯೆ||11||
AnalasOmArkEndu tArA-
Vani surApaga
mukhyateerthaga-
Lanila gagana manAdi
indriyagaLige abhimAni|
Yenipa suraru
vipashchitaru sa-
Nmanadi bhajisade ipparana
pA-
Vanava mADaru tamma pUjeya
mADidaru sariye||11||
SUMMARY: Deities such as God of Fire (Agni), Shiva, Sun, Moon, Stars,
Earth, holy river Ganga and other holy river waters, Vayu (God of Air), the
Sky, Mind and others rule the various organs of human beings; the knowledgeable
will not purify anyone who worship only these deities, without worshipping Lord
Sri Hari.
All deities act, grace and fulfil the desires of their devotees only when
the devotees first submit to Lord Hari. It is only with the grace and blessings
of Lord Hari that all other deities act and bless their devotees under the
directions of the Lord within, who is the supreme God. If anyone worships other
deities without the least knowledge that Lord Hari is the supreme Lord or
ignore the fact that their worship and prayers are directed towards Lord Hari,
then the other deities too do not bless their devotees.
“Soma” in this stanza means Lord Shiva which means “Uma saha vartatE” or
lives with Uma or Goddess Parvati. In Harivamsha (Ref. 1/18/19) it is mentioned
that when Goddess Aparne was worshipping her mother Goddess Mena Devi, without
consuming anything, not even the leaves, flowers, Mena Devi told her “U”, “Ma”,
which means “Do not do like that” and hence Parvati Devi or Aparne came to be
known as “Uma”.
The word “SurApagA” refers to divine river Ganga since Apaga means river
and SurA means deities and hence the Suraapagaa “Vipashchitaru” means knowledgeable,
Jnanies.
391. ಕೆಂಡ
ಕಾಣದೆ ಮುಟ್ಟಿದರು ಸರಿ
ಕಂಡುಮುಟ್ಟಲು ದಹಿಸದಿಪ್ಪದೆ
ಪುಂಡರೀಕದಳಾಯತಾಕ್ಷನ ವಿಮಲಪದಪದ್ಮ-|
ಬಂಡುಣಿಗಳೆಂದೆನಿಪ ಭಕ್ತರಂತೆ
ಹಿಂಡು ನೋಡಿದ ಮಾತ್ರದಲಿ ತನು
ದಿಂಡುಗೆಡಹಿದ ನರರ ಪಾವನ ಮಾಳ್ಪರಾಕ್ಷಣದಿ||12||
KenDa kANade muTTidaru
sari
KanDu muTTalu
dahisadippade
PunDareekadaLAyatAkShana
vimalapadapadma-|
banDuNigaLendenipa
bhaktarante
hinDu nODida mAtradali
tanu
dinDugeDahita narara
pAvana pALparAkShaNadi||12||
SUMMARY: Does a burning charcoal not burn if it is touched accidentally or
after seeing it? Similarly, Lord PundareekAksha Sri Hari instantly purifies
those dedicated devotees who, in a cluster like that of bees, fall at his feet
as soon as seeing the Lord.
Just as the burning or ignited charcoal naturally burns, irrespective of
whether someone touches it knowingly or unknowingly, Lord Hari instantly
blesses those who worship him and offer prayers to him with the knowledge that
he alone is the Supreme Lord. Lord Hari also prompts other deities to bless
their devotees when those devotees worship their favourite deities with the
knowledge that Lord Hari is the Supreme Lord.
ಜ್ಞಾನಿಗಳ ಸಹವಾಸ ಮಾಡು ಕು-
ಮಾನವರ ಕೂಡಾಡದಿರು ಲೌಕಿಕಕೆ ಮರುಳಾಗಿ|
ವೈನತೇಯಾಂಸಗನ ಸರ್ವ-
ಸ್ಥಾನದಲಿ ತನ್ನಾಮರೂಪವ
ಧ್ಯಾನಿಸುತ ಸಂಚರಿಸು ಇತರಾಲೋಚನೆಯ ಬಿಟ್ಟು||13||
Ee nimitta punahapunaha
su-
jnAnigaLa sahavAsa mADu
ku-
mAnavara kUDADadiru
laukikake maruLAgi|
vainatEyAnmsagana sarva-
sthAnadali tannAmarUpava
dhyAnisuta sancharisu
itarAlOchaneya biTTu||13||
SUMMARY: Therefore, you should establish relationship with the virtuous as
frequently as possible; lured by the worldly attractions, do not yield to
wicked people; leaving aside all other thoughts, keep meditating the various
forms of the Garuda-mounted Lord Hari in all conditions and circumstances.
The importance, significance, necessity to associate with virtuous and
righteous people and the futility, danger, disuse of having relationship with
the wicked has been explained in this stanza. This point of view has been
emphasised in Bhagavata, Dwadasha Stotra, Bhagavata Tatparya Nirnaya,
Madhwavijaya BhAvaprakashika and other holy texts.
The word “VainatEyAmsaga” is interpreted thus: Vainateya = Golden Eagle or
Garuda; “Amsa” means the shoulders and “Ga” means ‘sitting on and journeying’,
which, in other words refers to the Lord who travels on or whose vehicle is
Garuda or Lord Vishnu.
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment
and share. SDN
No comments:
Post a Comment