Thursday, 7 November 2019

SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI RAMACHARITRYA MANJARI (ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)


SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S
SRI RAMACHARITRYA MANJARI
(ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)      
In the previous edition of Sri Ramacharitrya Manjari, the Stanza No. 6 and its verbal summary had been furnished. The hidden meaning of the stanza will henceforth be explored.

RAmaha PapmpAteerE MatangasyAshramE IndrasameepE krutAtidarpahEtOho shchyA shaptAyai ApsarahastriyE  agnipravEshEna swwapamichChantyai taThA krutwA, pradEshAntaram gatwA, RuShyamUkaparvatE HanUmantam druShTwA, kwOsi it swEnOktE HanUmata uktam aham SugreevasaKhO VAyunandanastwatsEvakaha ityAdivachanam ShrutwA, HanUmaduktaprakArENa agnisameepE SugreevENa SeetAnvEShaNAdikAryE pratijnAm kArayitvA, swayam VAlihanAdikAryE pratijnAm krutwA, VAlihanAdau balapareekShArTham SugreevENa prArThitaha, VAlinA patrANyapi ChEttumashakyAn Brahmatwam prAptum tapaha kurvANAn viShAmAn vrukSharUpAn daityAnEkEShuNA ChitvA, VAlinam hatvA, Sugreevam KiShkinDhApatim krutvA, varShAkAlam druShTwA, MAlyavatkandarE nyavasat” ityAdi kaThA sUchitA|
ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುವ ಕಥಾಸಾರಾಂಶ: ರಾಂಅಃ ಪಂಪಾತೀರೇ ಮತಂಗಸ್ಯಾಶ್ರಮೇ ಇಂದ್ರಸಮೀಪೇ ಕೃತಾತಿದರ್ಪಹೇತೋಃ ಶಚ್ಯಾ ಶಪ್ತಾಯೈ ಅಪ್ಸರಃಸ್ತ್ರಿಯೇ ಅಗ್ನಿಪ್ರವೇಶೇನ ಸ್ವಪದಮಿಚ್ಛತ್ಯೈ ತಥಾ ಕೃತ್ವಾ, ಪ್ರದೇಶಾಂತರಂ ಗತ್ವಾ, ಋಷ್ಯಮೂಕಪರ್ವತೇ ಹನೂಮಂತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ, ಕ್ವೋಸಿ ಇತಿ ಸ್ವೇನೋಕ್ತೇ ಹನೂಮತಾ ಉಕ್ತಂ ಅಹಂ ಸುಗ್ರೀವಸಖೋ ವಾಯುನಂದನಸ್ತ್ವತ್ಸೇವಕಹ ಇತ್ಯಾದಿವಚನಂ ಶ್ರುತ್ವಾ, ಹನೂಮದುಕ್ತಪ್ರಕಾರೇಣ ಅಗ್ನಿಸಮೀಪೇ ಸುಗ್ರೀವೇಣ ಸೀತಾವ್ವೇಷಣಾದಿಕಾರ್ಯೇ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಂ ಕಾರಯಿತ್ವಾ, ಸ್ವಯಂ ವಾಲಿಹನನಾದಿಕಾರ್ಯೇ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಂ ಕೃತ್ವಾ, ವಾಲಿಹನನಾದೌ ಬಲಪರೀಕ್ಷಾರ್ಥಂ ಸುಗ್ರೀವೇಣ ಪ್ರಾರ್ಥಿತಃ, ವಾಲಿನಾ ಪತ್ರಾಣ್ಯಪಿ ಛೇತ್ತುಮಶಕ್ಯಾನ್ ಬ್ರಹ್ಮತ್ವಂ ಪ್ರಾಪ್ತುಂ ತಪಃ ಕುರ್ವಾಣಾನ್ ವಿಷಯಾನ್ ವೃಕ್ಷರೂಪಾನ್ ದೈತ್ಯಾನೇಕೇಷುಣಾ ಛಿತ್ವಾ, ವಾಲಿನಂ ಹತ್ವಾ, ಸುಗ್ರೀವಂ ಕಿಷ್ಕಿಂಧಾಪತಿಂ ಕ್ರುತ್ವಾ, ವರ್ಷಾಕಾಲಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ, ಮಾಲ್ಯವತ್ಕಂದರೇ ನ್ಯವಸತ್” ಇತ್ಯಾದಿ ಕಥಾ ಸೂಚಿತಾ|
Meaning: Srirama arrived at a place which was very close to Pampasarovar. He saw a hunter woman named “Shabari” there. In her original form, she was a female Apsara woman in the close circle of assistants of Lord Indra. Once she displayed pride about her beauty in front of Indra, which enraged Shachi Devi, the consort of Indra. Shachi Devi cursed the Apsara to be born in a hunters’ family. Accordingly, she was born in a forest that was close to the Ashram of sage Matanga. She realized that because of her pride over her charm, she had been subjected to this sort of punishment. She approached sage Matanga and sought to know the way for getting relieved from the curse. Then, sage Matanga told her that sometime later, Srirama would be visiting his Ashram and she should then worship him with devotion and sacrifice her body in the fire to get rid of the curse. Since then, she kept on offering prayers to Lord Rama. As soon as Srirama came there, Shabari worshipped Srirama and Lakshmana. After offering food to Rama, Shabari set fire and entered the flames. Srirama blessed her to regain her original form. Later, Srirama reached another portion of the Ashram, where he saw Hanumantha and asked him “who are you?” Hanumantha replied: “I am a friend of Sugreeva, son of Lord Vayu and my name is Hanumantha. I am your servant too.” As suggested by Hanumantha, Lord Rama met Sugreeva, established friendship with him with Agni as a witness, promised him to kill Vali and install him on the throne of Kishkindha. Sugreeva pledged to help Rama in searching for Seetha and related works. When requested by Sugreeva to show his capacity for killing Vali, Rama saw seven demons, who had assumed the form of trees and were doing penance to dethrone Brahma and usurp that position. Under the pretext of displaying or proving his power and valour, Srirama cut all the seven trees with a single 
arrow. Later, Srirama killed Vali, installed Sugreeva on the throne of Kishkindha. When the Monsoon arrived, he started living on Mount Malyavan. This stanza narrates all these details, which will be presented threadbare in the next few episodes.
Please read, comment and share.

     

Wednesday, 6 November 2019

SRI MADHWAVIJAYAHA - SAPTAMAHA SARGAHA SHLOKA 11 AND 12(59) ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಸಪ್ತಮ ಸರ್ಗ (59)


SRI MADHWAVIJAYAHA - SAPTAMAHA SARGAHA SHLOKA 11 AND 12(59)
ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಸಪ್ತಮ ಸರ್ಗ (59)
Adishesha-like Badaree Tree/ಆದಿಶೇಷನನ್ನು ಹೋಲುವ ಬದರೀವೃಕ್ಷ
ಮಸೃಣತ್ವಚಮುನ್ನತಂ ತತಂ ಬಹುಶಾಖಾಫಣಸೂನರತ್ನಕಮ್|
ಭಗವಂತಮನಂತಮಂತಿಕೇ ಸ್ಥಿತಮೀಶಸ್ಯ ನಿಷೇವಣಾಯ ವಾ||11||
MasruNatwachamunnatam tatam bahushAKhAPhaNasUnaratnakam|
BhagavantamanantamantikE sThitameeshasya niShEvaNAya vA||11||
SUMMARY: With soft exterior of that tree, widely spread innumerable hoods-like branches, diamond-like flowers in those branches, that tall tree was sparkling like the revered Adishesha, having come there to serve his Lord Narayana.   
Badari Tree likened to Garuda, the Golden Eagle/ಗರುಡನಂತಹ ಬದರೀವೃಕ್ಷ
ಅತಿಚಿತ್ರವಿಚಿತ್ರಪತ್ರಿಣಂ ಬಹುವರ್ಣಂ ಹರಿಗೋನಿವಾರಕಮ್|
ಮುನಿನಂದನಮಿಂದಿರಾಪತೇರಧಿಕೇಷ್ಟಂ ಪತತಾಮಿವಾಧಿಪಮ್||12||
AtichitravichitrapatriNam bahuvarNam harigOnivArakam|
MuninandanamindirApatEraDhikEShTam patatAmivADhipam||12||
SUMMARY: With highly distinct and diverse leaves, different colours, the tree, this appeared like barricading the Sun’s rays or the wings of the Vajrayudha of Lord Indra, the beloved of all Munis, that Tree, Badari, was glowing like the beloved of Lakshmipati (Lord Vishnu) and son of sage Kashyapa, Lord Garuda.
The comparison of Badari Tree to Garuda and then to Shesha also indicates that after Lord Brahma and Vayu, only Garuda and Shesha or Rudra are eligible to be intimate or close to Lord Vishnu.

Instances of Garuda nullifying the power of Indra’s Vajrayudha have been mentioned in Mahabharata and Tatparya NirNaya of Sri Madhwacharyaru.
In holy texts like Tatrasara, it is mentioned that Garuda is multi-coloured.
The name Hari has ten meanings and it includes Indra, Surya or Sun, among others.
Please read, comment and share. SDN

Tuesday, 5 November 2019

(Sri Jagannatha Dasa virachita) SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

(Sri Jagannatha Dasa virachita)
SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
Sri Hari is free from emotions/ಶ್ರೀಹರಿಗೆ ಖೇದಮೋದಾದಿ ದೊಷಗಳಿಲ್ಲ
42. ಖೇದ ಮೋದ ಜಯಾಪಜಯ ಮೊದ
ಲಾದ ದೋಷಗಳಿಲ್ಲ ಚಿನ್ಮಯ  
ಸಾದರದಿ ತನ್ನಂಘ್ರಿಕಮಲದ ನಂಬಿ ತುತಿಸುವರ|
ಕಾದುಕೊಂಡಿಹ ಪರಮ ಕರುಣಮ-
ಹೋದಧಿಯು ತನ್ನವರು ಮಾಡ್ದಪ-
ರಾಧಗಳ ನೋಡದಲೆ ಸಲಹುವ ಸರ್ವಕಾಮದನು||29||  
KhEda mOda jayApajaya moda-
lAda dOShagaLilla chinmaya
sAdaradi tannanGhrkamalada nambi tutisuvara|
KAdukonDiha parama karuNama-
hOdaDhiyu tannavaru mADdapa-
rADhagaLa nODadale salahuva sarvakAmadanu||29||
SUMMARY: Sri Hari is forever free from the demerits of negative and vicious emotions like disappointment, attachment, victory, glory or defeat. He is full of Jnana or knowledge. He is an ocean of kindness as he constantly protects and guards those who have faith in his lotus-like feet. Clearing or pardoning all the sins committed by his devotees, the Lord is the ultimate protector and he fulfills the desires of his devotees.
Some scholars are of the view that in all the incarnations, Lord Hari displays positive and negative emotions. When Seetha was presumably abducted by Ravana, Srirama displayed utter dejection, disappointment and nostalgia. When Lakshmana was tied down by the Sarpastra, Srirama displayed agony, anxiety and pain. However, such actions and reactions are lessons for humanity. Srirama is never distressed or worried. He has no love nor hatred. That is why, when Ravana died, it was Srirama who advised Vibheeshana to arrange for the final rites.
43. The glory of the ten incarnations of Lord Sri Hari/ಶ್ರೀ ಹರಿಯ ದಶಾವತಾರಗಳ ವೈಭವ
      ಮೀನ ಕೂರ್ಮ ವರಾಹ ನರಪಂ-
      ಚಾನನಾತುಳಶೌರ್ಯ ವಾಮನ
      ರೇಣುಕಾತ್ಮಜ ರಾವಣಾದಿನಿಶಾಚರಧ್ವಂಸಿ|
      ಧೇನುಕಾಸುರಮಥನ ತ್ರಿಪುರವ
      ಹಾನಿಗೈಸಿದ ನಿಪುಣ ಕಲಿಮುಖ-
      ದಾನವರ ಸಂಹರಿಸಿ ಧರ್ಮದಿ ಕಾಯ್ದ ಸುಜನರನ||30||
      Meena kUrma varAha narapan-
      chAnanAtuLashaurya vAmana
      RENukAtmaja RavaNAdinishAcharaDhwamsi|
      DhEnukAsuramaThana Tripurava
      hAnigaisida nipuNa kalimuKha-
      dAnavara samharisi Dharmadi kAyda sujanarana||30||

SUMMARY: Lord Sri Hari has protected the virtuous with their culture and tradition through Matsya (Fish), VarAha (pig), Narasihma (LionMan), bravest Vamana, Parashurama, who was born as the son of Renuke, Srirama, who killed demons such as Ravana and Kumbhakarna, Balarama (Krishn), who killed Dhenukasura, clever BudDha, who killed Tripurasura and other demons and Kalki, who killed Kali and other demons.

Although it appears that Balarama killed Dhenukasura, it was Krishna who was within Balarama to empower him to kill the demon, say commentators.
The ten incarnations of Sri Hari mentioned in this staza are considered to be outstanding, significant and important. Apart from these ten incarnations, Lord Hari has innumerable incarnations.
Please read, comment and share. SDN
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Monday, 4 November 2019


SRI VADIRAJA VIRACHITA “TEERTHA PRABANDHA”
ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “ತೀರ್ಥ ಪ್ರಬಂಧ”.  
  
Lord Keshava of Bankapura/ಬಂಕಾಪುರದ ಕೇಶವ
ಶಂಖಾಂಭೋಜಗದಾಸುದರ್ಶನಧರಂ ಸಂಕೀರ್ತ್ಯಮಾನಂ ಸುರೈಃ|
ಕೈಂಕರ್ಯಪ್ರಿಯಲಕ್ಷ್ಮಣೇಂದ್ರರಚಿತಾಲಂಕಾರಪೂಜೋತ್ಸವಮ್|
ಪಂಕೋದ್ಬೂತಸಮಾನಲೋಚನಯುಗಂ ಬಂಕಾಪುರಶ್ರೀಕರಂ
ಹುಂಕಾರಧ್ವನಿ ಧಿಕ್ಕ್ರತಾಶ್ರಿತಜನಾತಂಕಂ ಭಜೇ ಕೇಶವಮ್||69||
ShanKhAmBhOjagadAsudarshanaDharam samkeertyamAnam suraihi
KaimkaryapriyalakShmaNEndrarachitAlankArapUjOtsavam|
PankOdBhUtasamAnalOchanayugam bankApurashreekaram
HunkAraDhwani DhikkratAshritajanAtankam BhajE kEshavam||69||

SUMMARY: I submit prayers to Lord Sri Keshava, who beholds the holy conch in the upper right hand, Lotus in in lower right hand, Sudarshan disc in the upper left hand and the mace in lower left hand; he is being praised by Brahma and other deities; gets worshipped and utsavs performed by Lakshmanendra or Lord Hanuma, who is always interested in serving the Lord and adorned with lotus-like eyes, he drives away the devils of fear with “Hunkar” sound alone.
Bankapur is in Shiggavi Taluk of Dharwad district. Located at about 48 km from Hubli on Pune-Bengaluru National Highway, Bankapura is believed to be the erstwhile Yekachakranagara, where Bakasura was living. This demon Bakasura was killed by Bheemasena. People identify a lake named after Bakasura in this place. A 2.5ft high statue of Lord Keshava is here. It appears that regular puja is not being performed for this rare statue. Bankapura is also a renowned Jain pilgrim place. It is said that a person named Lakshmayya installed the images of Tirthankaras in this place. Some scholars apprehend that Lakshmayya might have been referred to as Lakshmanendra in this stanza. However, by bringing the Mount Gandhamadana, Hanuman was instrumental in reviving the life of Lakshmana during the battle between Rama and Ravana and therefore Hanuman is referred to as Lakshmanendra or Lord of Lakshmana. It is also believed that the original statue of Lord Keshava was shifted to Kaginele to save it from the onslaught of Muslim forces.
The first line in this stanza depicts the picture of Keshava, which is one of the twelve forms of Lord Vishnu, which are together called as Dwadashanama.
Please read, comment and share. SDN


Sunday, 3 November 2019


SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S
SRI RAMACHARITRYA MANJARI
(ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)      
Stanza 6/ಆರನೇ ಶ್ಲೋಕ
ಪಂಪಾತೀರಂ ಸ ಗಚ್ಛನ್ನಿಹ ಕೃತವಸತಿರ್ಭಕ್ತಿತುಷ್ಟಃ ಶಬರ್ಯೈ
ದತ್ವಾ ಮುಕ್ತಿಂ ಪ್ರಕುರ್ವನ್ ಹನುಮತ ಉದಿತಂ ಪ್ರಾಪ್ತಸುಗ್ರೀವಸಖ್ಯಃ|
ಸಪ್ತ ಛಿತ್ವಾ(s)ಥ ತಾಲಾನ್ವಿಧಿವರಬಲಿನೋ ವಾಲಿಭಿತ್ಸೂರ್ಯಸೂನುಂ
ಕುರ್ವಾಣೋ ರಾಜ್ಯಪಾಲಂ ಸಮವತು ನಿವಸನ್ಮಾಲ್ಯವತ್ಕಂದರೇ(s)ಸೌ||6||
PampAteeram sa gachChanniha krutavasatirBhaktituShTaha shabarayai
DatvA muktim prakurvan Hanumata uditam prAptasugreevasaKhyaha|
Sapta ChitvA(s)Tha tAlAnviDhivarabalinO VAliBhitsUnum
kurvANO rAjyapAlam samavatu nivasanmAlyavatkandarE(s)sau||6||
SUMMARY: As this Rama was going towards the banks of pond Pampa, he was highly impressed and pleased with the devotion of his devotee Shabari, who was living there, and presented her with salvation; honoring and adhering to the words of Hanumanta, he established friendship with Sugreeva; later, he cut the seven palmyra(palm) Trees, which had been empowered with a boon from Lord Brahma of not getting cut or pruned, killed Vali, installed son of Sun Sugreeva on the throne of Kishkindha; may Lord stay in Mount Kandara and protect this world from all sorts of problem.
The story of Ramayana hidden in this stanza will be given from next episode.
Please read, comment and share. SDN    
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga              


Saturday, 2 November 2019

SRI MADHWAVIJAYAHA - SAPTAMAHA SARGAHA SHLOKA 7 TO 10(59) ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಸಪ್ತಮ ಸರ್ಗ (59)


SRI MADHWAVIJAYAHA - SAPTAMAHA SARGAHA SHLOKA 7 TO 10(59)
ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಸಪ್ತಮ ಸರ್ಗ (59)
Glory of Sri Madhwa is superior compared to Sun and Moon|
ಸೂರ್ಯ-ಚಂದ್ರರನ್ನೂ ಮೀರಿದ ಮಧ್ವವೈಭವ
ಅತಿಶಾಂತವಪುರ್ನಿಶಾಕರಃ ಸ್ವಯಮೇಕಾಂತಖರೋ ದಿವಾಕರಃ|
ಇತಿ ನಾಸ್ಯ ಗುಣಾರ್ಣವಾಕೃತೇರುಪಮಾನಂ ಭುವನೇಷು ಲಭ್ಯತೇ||7||
AtishAntavapurnishAkaraha swayamEkAntaKharO divAkaraha|
Iti nAsya guNArNavAkrutErupamAnam BhuvanEShu laBhyatE||7||
SUMMARY: The Moon’s body is very cool and the Sun’s rays are very sharp and scorching; the figure of this person, which is like an ocean of virtues, cannot be matched with anyone in the universe.
Sri Narayanapanditacharyaru says in this stanza that alothough the appearance of Sri Madhwa was cool like the Moon, the radiation emanating from his body is very sharp and scorching. As he is always sparkling, the radiation of Sri Madhwa cannot be matched with that of Moon or Sun.    

Disciples of Sri Vyasa see Sri Madhwa/ಶ್ರೀ ವ್ಯಾಸಶಿಷ್ಯರ ಮಧ್ವದರ್ಶನ
ಪರಮಾಶ್ರಮಿಣಾಂ ಗತಶ್ರಮೋ ನನು ಚಿಹ್ನಾನಿ ಬಿಭರ್ತಿ ಧೀರಧೀಃ|
ಅಪಿ ಮಾನುಷಭಾವವಿಗ್ರಹೋ ವಿಪುಲಂ ವಿಸ್ಮಯಮಾತನೋತಿ ನಃ||8||
ParamAshramiNAm gatashramO nanu chihnAni biBharti DheeraDheehi|
Api mAnuShaBhAvavigrahO vipulam vismayamAtanOti naha||8||
SUMMARY: Possessing all the features of sainthood, courageous mind and an untiring human form, Sri Madhwaru is bewildering all of us.

Sri Madhwa is undoubtedly a Ruju/ಶ್ರೀ ಮಧ್ವರು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಋಜುಗಳೇ
ಚತುರಶ್ಚತುರಾನನಃ ಸ್ವಯಂ ಪವನೋ ವಾ ವ್ರತಿರೂಪ ಆವ್ರಜನ್|
ಶ್ರುತಿನಾಥದಿದೃಕ್ಷಯಾ(s)ನ್ಯಥಾ ನ ಖಲು ಸ್ಯಾನ್ನಿಖಿಲಾಗ್ರ್ಯಲಕ್ಷ್ಮವಾನ್||9||
ChaturashchaturAnanaha swayam pavanO vA vratirUpa Avrajan|
ShrutinAThadidrukShayA(s)nyaThA na Khalu syAnniKhilAgryalakShmavAn||9||
SUMMARY: It appears that four-faced Brahma or Lord Vayu has physically arrived in the guise of a saint to see Lord Sri Vedavyasaru because none else possesses such features.
In Sri Valmeeki Ramayana, Sri Rama describes Hanuman:
Na mukhE nEtrayOrvA(s)pi  lalATE cha BhruvOstaThA|
AnyEShwapi cha gAtrEShu dOShaha samviditaha kwachit||4/3/30||
ನ ಮುಖೇ ನೇತ್ರಯೋರ್ವಾ(s)ಪಿ ಲಲಾಟೇ ಚ ಭ್ರುವೋಸ್ತಥಾ|
ಅನ್ಯೇಷ್ವಪಿ ಚ ಗಾತ್ರೇಷು ದೋಷಃ ಸಂವಿದಿತಃ ಕ್ವಚಿತ್||ವಾಲ್ಮೀಕಿ ರಾಮಾಯಣ-4/3/30||
As Lord Brahma cannot incarnate, there is a clear indication in this stanza
that the Munis in Vyasashram were sure that Sri Madhwa was an incarnation of Lord Vayu.

Sri Madhwacharyaru enters Vyasashrama/ಶ್ರೀ ವ್ಯಾಸಾಶ್ರಮವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ ಆಚಾರ್ಯ ಮಧ್ವರು
ಅವಲೋಕಿತಲಕ್ಷಣಃ ಸ ತೈರಿತಿ ಸಂಚಿಂತ್ಯ ಕುತೂಹಲಾಕುಲೈಃ|
ಅವಿಲಂಬಗತಿರ್ನ್ಯಶಾಮಯತ್ ತರುಮಾರಾತ್ ಸುರಪಾದಪೋತ್ತಮಮ್||10||
AvalOkitalakShaNaha sa tairiti sanchintya kutUhalAkulaihi|
AvilambagatirnyashAmayat tarumArAt surapAdapOttamam||10||
SUMMARY: While the Rishis and Munis sunk in curiosity and were engaged in the discussion over the features, that Sri Madhwacharyaru swiftly advanced and saw a Badari in close proximity and that tree was more attractive than the Kalpavruksha of the heavens.
Please read, comment and share. SDN    

Friday, 1 November 2019

(Sri Jagannatha Dasa virachita) SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

(Sri Jagannatha Dasa virachita)
SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
How well Lord Hari cares?/ಶ್ರೀ ಹರಿಯು ರಕ್ಷಿಸುವ ಪರಿ
40. ಕಣ್ಣಿಗೆವೆಯಂದದಲಿ ಕೈ ಮೈ-
      ತಿಣ್ಣಿಗೊದಗುವ ತೆರದಿ ಪಲ್ಗಳು
      ಪಣ್ಣುಫಲಗಳನಗಿದು ಜಿಹ್ವೆಗೆ ರಸವನೀವಂತೆ|
      ಪುಣ್ಯಫಲವೀವಂದದಲಿ ನುಡಿ-
      ವೆಣ್ಣಿನಾಣ್ಮಾಂಡದೊಳು ಲಕ್ಷ್ಮಣ-
      ನಣ್ಣನೊದಗುವ ಭಕ್ತರವಸರಕಮರಗಣಸಹಿತ||27||
       KaNNigeveyandadali kai mai-
       tiNNigodaguva teradi palgaLu
       paNNuPhalagaLanagidu jihvege rasavaneevante|
       PuNyaPhalaveevandadali nuDi-
       veNNinANmAnDadoLu LakShmaNa-
       naNNanodaguva BhaktaravasarakamaragaNashita||27||
SUMMARY: Like the eyelids, like the tooth that munch ripened fruits and feed the tongue to make it easily digestible, like the positive energy of good deeds fructify, Lord Sri Hari, who came to earth in the form of Srirama, the brother of Lakshmana, along with other deities, will rush to rescue and protect his devotees.
The way Lord Hari protects everything and every being, animate and inanimate, has been explained in this stanza in a very simple manner with examples. Lord Hari cannot be seen by everyone and everywhere and always. The way he protects needs to be realized to believe. He is with everyone, everywhere and forever. He is within everyone and in every minute part of our body; he is in the minutest particle of dust.
How does Hari acknowledge/ಶ್ರೀ ಹರಿಯು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಪರಿ
41. ಕೊಟ್ಟುದನು ಕೈಕೊಂಬರಕ್ಷಣ
      ಬಿಟ್ಟಗಲ ತನ್ನವರ ದುರಿತಗ-
      ಳಟ್ಟುವನು ದೂರದಲಿ ದುರಿತಾರಣ್ಯಪಾವಕನು|
      ಬೆಟ್ಟ ಬೆನ್ನಿಲಿ ಪೊರಿಸಿದವರೊಳು
      ಸಿಟ್ಟು ಮಾಡಿದನೇನೋ ಹರಿ ಕಂ-
      ಗೆಟ್ಟ ಸುರರಿಗೆ ಸುಧೆಯನುಣಿಸಿದ ಮುರಿದನಹಿತರನು||28||
        KoTTudanu kaikombarakShaNa
        biTTagala tannavara duritaga-
        LaTTuvanu dUradali duritAraNyapAvakanu|
        BeTTa bennili porisidavaroLu
        siTTu mADidanEnO Hari kan-
        geTTa surarige suDheyanuNisida muridanahitaranu||28||
SUMMARY: Sri Hari received whatever is offered to him; he never stays away from his devotees; he drives away the troubles of his devotees; he is like the wildfire of problems and troubles; did he become angry when the deities put the entire mountain on his back? Instead, he fed the deities with the Elixir (Amrut) and killed their enemies, the demons.
This stanza dwells on the various ways that Lord Hari adopts to protect his devotees. The Gita states:
AnanyAshchintayantO mAm yE janAha paryupAsatE|
TEShAm nityABhiyuktAnAm yOgakShEmam vahAmyaham||Gita 9/22||
ಅನನ್ಯಾಶ್ಚಿಂತಯಂತೋ ಮಾಂ ಯೇ ಜನಾಃ ಪರ್ಯುಪಾಸತೇ|
ತೇಷಾಂ ನಿತ್ಯಾಭಿಯುಕ್ತಾನಾಂ ಯೋಗಕ್ಷೇಮಂ ವಹಾಮ್ಯಹಂ||ಗೀತಾ 9/22||
The incident of putting Mandara Mountain on the back of Lord Hari is at the time of Great Churning of cosmic ocean of Milk, when Lord Hari assumes the form of a Kurma or Tortoise to wear the entire mountain on his back so that it does not tilt or swing or lose balance during the churning. Later, when the Elixir emerged, a fierce wrangle broke out between
deities and demons on sharing the Elixir. Lord Hari appeared again as Mohini, lured the demons and served the entire Elixir among the deities. When the demons launched an attack on deities, it was Lord Hari who killed them.
Please read, comment and share. SDN