Friday, 15 April 2022

SRI #MADHWAVIJAYAHA – CHATURDASHAHA SARGAHA SHLOKAS 27, 28 and 29 (55)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಸರ್ಗದ 27, 28 ಹಾಗೂ 29ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (55)

ಘನರಸನಿಕರೋsಸಾವಂತರತ್ಯಂತಶುದ್ಧೋ

ಮುನಿಗಣ ಇವ ಭೂಯಃ ಸ್ನೇಹವಾನ್ ಪ್ರಾಗ್ದಧಾನಃ|

ಪ್ರತಿಕೃತಿಮಖಿಲಜ್ಞಸ್ಯಾಪರೋಕ್ಷೇಣ ತಾವತ್ತ್ವಂ

ಸ್ಫುಟಮಲಭತ ರೂಪಂ ಮಜ್ಜನೇ ಸಜ್ಜನೇಷ್ಟಂ||27||

घनरसनिकरॊsसावन्तरत्यन्तशुद्धॊ मुनिगण इव भूयः स्नॆहवान् प्राग्दधानः।

प्रतिकृतिमखिलज्ञस्यापरॊक्ष्यॆण तावत् स्फुटमलभत रूपं मज्जनॆ सज्जनॆष्टम्॥27॥

GhanarasanikarO(s)sAvantaratyantashdDhO

munigaNa iva bhUyaha snEhavAn prAgdadhAnaha|

PratikrutimakhilajnasyAparOkShENa tAvattwam

sphuTamalabhata rUpam majjanE sajjanEShTam||27||

SUMMARY: Like the group of Munis or ascetics, that waterbody with purest and most friendly water, at first got the presence of the shadow of Sri Madhwacharyaru and later, during his bathing, the waters got the real, crystla-clear human form of Sri Madhwacharyaru, which was the beloved of the righteous and virtuous.

Even though this happens to be an imaginative comparitive used as a similie, the symbolic meaning is that the ascetics first secure the Paroksha Jnana, which means the knowledge of whatever is visible. Paroksha means reliable, visible and perfect appearance.

ಅಪರಿಮಿತಮನೀಷಸ್ಯೋಲ್ಲಸಚ್ಛಂಖಬಾಹೋಃ

ರಥಚರಣಶಿಲಾನಾಂ ತನ್ವತೋsತ್ರಾಭಿಷೇಕಂ|

ಪ್ರತಿತನವ ಉದಾರಾಸ್ತಾಸ್ವಲಂ ಸನ್ನಿಧಾತು-

ಸ್ತನವ ಇವ ವಿರೇಜುಃ ಪಾಂಚಜನ್ಯಪ್ರಿಯಸ್ಯ||28||

अपरिमितमनीषस्यॊल्लसच्छन्खबाहॊः रथचरणशिलानां तन्वतोsत्राभिषॆकम्।

प्रतितनव उदारास्तास्वलं सन्निधातुस्तनव इव विरॆजुः पान्चजन्यप्रियस्य॥28॥

AparimitamaneeShasyOllasachChankhabAhOho

rathachaNashilAnAm tanwatO(s)trAbhiShEkam|

Pratitanava udArAstAswalam sannidhAtu-

stanava iva virUjuhu pAnchananyapriyasya||28||

SUMMARY: Beholding the conch for the shining disc-borne Shalagrama stones, Sri Madhwacharyaru was anointing the Shalagramas; when he was anointing the Shalagramas, his good reflections that were appearing in the Shalagramas made them dazzle with the forms of Sri Hari, the beloved of Conch Panchajanya.

This stanza conveys the message that when Sri Madhwacaharyaru was anointing the Shalagramas, Lord Sri Hari was specially present in the Shalagramas and because of his special presence in the Shalagramas, which were dull, pale and gloomy. to begin with.  

ಅಭಿದಧತಿ ಮುನೀಂದ್ರಾ ದ್ವಾದಶಾಬ್ಧೋಪವಾಸ-

ಪ್ರತಿಮಫಲಮಲಂ ಯತ್ಸೇವನಂ ಭಕ್ತಿಯುಕ್ತಂ|

ಅಧಿಕಮಮರನದ್ಯಾದ್ಯಾಪ್ಲವಾದ್ಧನ್ಯಮಾನ್ಯಾ-

ದಪಿಬದಲವಬೋಧೋ ವಿಷ್ಣುಪಾದೋದಕಂ ತತ್||29||

अभिदधति मुनीन्द्रा द्वादशाब्धॊपवासप्रतिमफलमलं यत्सॆवनं भक्तियुक्तम्।

अधिकममरनद्याद्याप्लवाद्धन्यमान्यादपिबदलवबॊधॊ विष्णुपादॊदकं तत्॥29॥

Abhidadhati muneendrA dwAdashAbdhOpavAsa-

pratimaphalamalam yatsEvanam bhaktiyuktam|

AdhikamamaranadyAdyAplavAdDhanyamAnyA-

dapibadalavabOdhO VishNupAdOdakam tat||29||

SUMMARY: Sri Poornaprajnaru consumed the Padodaka of Vishnu, which is described clearly by great Munis or ascetics that the consumption of Vishnu Padodaka is greater than having bath in the Holy Ganga and is equal to the benefits of observing fast for twelve years in the spiritually prescribed  manner.

The Padodaka is also known as Nirmalya Teertha. Consuption of Nirmalya Teertha is greater than having bath in Ganga, the holy river from heavens and is as beneficial as observing fast for twelve years as a Vrat and in the prescribed manner.

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

P


lease read, comment and share. SDN

No comments:

Post a Comment