SRI #MADHWAVIJAYAHA – YEKADASHAHA SARGAHA SHLOKAS 77 to 79 (79)
ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಏಕಾದಶ ಸರ್ಗ 77ರಿಂದ 79ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ
(79)
ವೈಕುಂಠೇ ತೇ ಶ್ರೀ ವಿಶೇಷಾ
ಜನಾನಾಮತ್ಯಾಶ್ಚರ್ಯಂ ಚಿತ್ತವಾಚಾಮಭೂಮಿಃ|
ವೈಕುಂಠೇ ತೇ ಶ್ರೀ
ವಿಶೇಷಾಜನಾನಾಮುಕ್ತಶ್ಲಾಘ್ಯೇ ಯುಕ್ತಮೇತಾದೃಶತ್ವಮ್||77||
VaikunThE tE
shree vishEShA janAnAmatyAscharyam chittavAchAmaBhUmihi|
VaikunThE tE
shree vishEShAjanAnAmultashlAGhyE yuktamEtAdrushatwam||77||
वैकुन्ठॆ
तॆ श्री विशॆषा जनानामत्यास्चर्यं चित्तवाचामभूमिः।
वैकुन्ठॆ
तॆ श्री विशॆषाजनानामुक्तश्लाघ्यॆ युक्तमॆतादृशत्वम्॥७७॥
SUMMARY:
The transcendental charm of people in such wonderful Vaikuntha is very much
bewildering and beyond the imagination, expression; it is quite appropriate and
just that the Vaikuntha, which is adorned with Sri Hari, who is also known as
Vaikuntha, is appreciated by Mahalakshmi, Garuda, Shesha, Brahma and
innumerable people, who have attained salvation and entered the Vaikuntha
(Muktas) and it is quite natural that Vaikuntha is the ultimate blissful place
to long for.
It
is mentioned in Bhava Prakashika:
VaikunThE
vartamAnAnAm janAnAm shreevishEShAshchittavAchAmagOcharAha||
वैकुन्ठॆ
वर्तमानानां जनानां श्रीविशॆषाश्चित्तवाचामगॊचराः॥भाव प्रकाशिका॥
It
is not surprising that the bliss, the joy, the glory, sense of belonging,
liberty, modesty and several such unimaginable things are there in Vaikuntha,
according to this shloka.
It
is further mentioned in Bhava Prakashika:
VaikunThEna
prAptE LakshmeegaruDAnantabrahmAdiBhihi ShakrAdi nAnAjanamuktajanaishcha|
ShakrAdinAnAnAvishiShTajanaishcha
shlAGhyE tatra yuktamEvamviDhatwam||
वैकुन्ठॆन
प्राप्तॆ लक्ष्मीगरुडानन्तब्र्हमादिभिः शक्रादि नानाजनमुक्तजनैश्च।
शक्रादिनानाविशिष्टजनैश्च
श्लाघ्यॆ तत्र युक्तमॆवंविधत्तम्॥
With
respect to the second explanation “SreevishEShAha” (श्रीविशॆषः)should be broken
as Shree-Vi-ShEShAha whereby Sri (Shree) refers to Goddess Mahalakshmi, Vi
refers to Garuda and ShESha refers to Garuda. Vaikuntha is one of the names of
Lord Vishnu
ಯಂ ಯಂ ಸುಖೀ ಕಾಮಯತೇsರ್ಥಮತ್ರ
ಸಂಕಲ್ಪಮಾತ್ರಾತ್ ಸಕಲೋsಪಿ ಸ ಸ್ಯಾತ್|
ಇತ್ಯೇವ ವೇದಾ ಅಪಿ ವೇದಯಂತಿ ಮುಕ್ತಿಂ ತತಃ
ಕೋ ವಿಭವಾತಿರೇಕಃ||78||
Yam yam
suKhee kAmayatE(s)rThamatra sankalpamAtrAt sakalO(s)pi sa syAt|
ItyEva vEdA
api vEdayanti muktim tataha kO viBhavAtirEkaha||78||
यं
यं सुखी कामयतॆsर्थमत्र सन्कल्पमात्रात् सकलॊsपि स स्यात्।
इत्यॆव
वॆदा अपि वॆदयन्ति मुक्तिं ततः कॊ विभवातिरॆकः॥७८॥
SUMMARY:
Any person feeling comfortable in Vaikuntha will get whatever he or she desires
by merely thinking about it, and that too, without any efforts, say the Vedas
too. What more can ever be said about any sort of wealth which is better or
more than what one gets in Vaikuntha?
Bhava
Prakashika cites a statement from Shruti in support of this perception:
Sa
yadi pitrulOkakAmO Bhavati sankalpAdEva pitaraha samuttiShThanteeti| Sa yadi
streelOkakAmaha’ ityAdyuktwA, ‘yam yamarThamBhikAmO Bhavati, yam yam kAmam
kAmayatE sO(s)sya sankalAdEva samuttiShThati’ ityAdayO vEdAha||Bhava
Prakashika||
’स
यदि पितृलॊककामॊ भवति सन्कल्पादॆव पितरः समुत्तिष्ठन्तीति। स यदि स्त्रीलॊककामः’ इत्याद्युक्त्वा,
’यं यमर्थमभिकामॊ भवति, यं यं कामं कामयतॆ सॊsस्य सन्कल्पादॆव समुत्तिष्ठति’ इत्यादयॊ
वॆदाः॥भाव प्रकाशिका॥
ವೈಕುಂಠೇ ಮಹಾನಂದತೀರ್ಥಸ್ಯ ಯೇ ಭಾಷ್ಯಭಾವಂ
ಮನೋವಾಗ್ಬಿರಾವರ್ತಯಂತೇ ಸ್ವಶಕ್ತ್ಯಾ|
ಸುರಾದ್ಯಾ ನರಾಂತಾ ಮುಕುಂದಪ್ರಸಾದಾದಿಮಂ
ಮೋಕ್ಷಮೇತೇ ಭಜಂತೇ ಸದೇತಿ||79||
VaikunThE
mahAnandateerThasya yE BhAShyaBhAvam manOvAgBhirAvartayantE swashaktyA|
SurAdyA
narAntA mukundaprasAdAdimam mOkShamEtE BhajantE sadEti||79||
वैकुन्ठॆ
महानन्दतीर्थस्य यॆ भाष्यभावं मनॊवाग्भिरावर्तयन्तॆ स्वशक्त्या।
सुराद्या
नरान्ता मुकुन्दप्रसादादिमं मॊक्षमॆतॆ भजन्तॆ सदॆति॥७९॥
SUMMARY:
Starting from the deities, Gods and Goddesses up to human beings, whichever
eligible soul or person recites repeatedly this view of the Brahmasutra Bhashya
of Sri Ananda Tirtha BhagavatpAdaru in mind and speech, to the extent possible
and incessantly, will, with the special grace of Lord Sri Hari, attain this
sort of salvation or Moksha.
With
this, the description of Vaikuntha narrated by Lord Shesha concludes.
Recitation
of Madhwashastra certainly tenders the non-repetative entry into the
heaven/Vaikuntha, which is the intrinsic meaning of Brahmasutra: “Aavruttihi
asadakrudupadEshAt (4/4/1) “आवृत्तिः असदकृदुपदॆशात्।४/४/१।
This
concludes the eleventh Sarga of Sri Madhwavijaya Mahakavya.
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN