Saturday, 16 January 2021

(Sri #Jagannathadasa virachita) SRI #HARIKATHAMRUTASARA/PanchatanmAtrA Sandhi ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

 (Sri #Jagannathadasa virachita)

SRI #HARIKATHAMRUTASARA/PanchatanmAtrA Sandhi
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

233.      ಇದಕೆ ಕಾರಣವೆನಿಸುವವು ಎರ-

            ಡಧಿಕದಶ ನಾಡಿಗಳೊಳಗೆ ಸುರ-

                ನದಿಯೆ ಮೊದಲಾದಖಿಳ ತೀರ್ಥಗಳಿಹವು ಕರ್ಣದಲಿ|

                ಪದುಮನಾಭನು ಕೇಶವಾದಿ

                ದ್ವಿದಶ ರೂಪದಲಿಪ್ಪನಲ್ಲತಿ-

                ಮೃದುಳವಾದ ಸುಷಮ್ನದೊಳಗೇಕಾತ್ಮನೆನಿಸುವನು||19||

            Idake kAraNavenisuvavu yera-

            DaDhikadasha nADigaLoLage sura-

            Nadiye modalAdaKhiLa teerThagaLihavu karNadali|

            PadumanABhanu KEshavAdi

            Dwidasha rUpadalippanallati-

            mruduLavAda suShamnadoLagEkAtmanenisuvanu||19||

SUMMARY: In the twelve pulses that are considered to be the reason for this, holy rivers such as Ganga are present in the ears. Lord Sri Hari is there in Keshava and other twelve forms. In the Sushumna pulse, which is the softest among all other pulses, Lord Hari is present in the form known as YEkAtma.

The information about the presence of rivers in the pulses is mentioned in Sri Bhagavata and other Scriptures. It is therefore very important and significant that everyone remembers the names of rivers as present in the twelve pulses.

234.      ಆಮ್ನಯಪ್ರತಿಪಾದ್ಯ ಶ್ರೀಪ್ರ-

                ದ್ಯುಮ್ನದೇವನು ದೇಹದೊಳಗೆ ಸು-

                ಷುಮ್ನದೀಡಾಪಿಂಗಳದಿ ವಿಶ್ವಾದಿರೂಪದಲಿ|

                ನಿರ್ಮಲಾತ್ಮನು ವಾಣಿವಾಯುಚ-

                ತುರ್ಮುಖರೊಳಿದ್ದಖಿಳಜೀವರ

                ಕರ್ಮಗುಣವನುಸರಿಸಿ ನಡೆವನು ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಕನು||20||

            AamnayapratipAdya Sreepra-

            dyumnadEvanu dEhadoLage su-

            ShumnadeeDApingaLadi vishwAdirUpadali|

            NirmalAtmanu vANivAyucha-

            turmuKharoLiddaKhiLajeevara

            karmaguNavanusarisi naDevanu vishwavyApakanu||20||

SUMMARY: Sri Hari, who is the subject matter of Vedas and is in the form of Pradyumna, stays in Sushumna Pulse in the body and in the forms of Vishwa and others, he stays in IDA and PingaLa Pulses. Being an embodiment of purity and pure form, he stays in Bharati, Saraswati, Vayu and four-faced Brahma and prompts the acts, characters and attitudes of beings, in accordance with their eligi


bility. He is Omnipresent.

Amnaya or Amnaaya means Vedas. The word “NaDevanu” means walks, which, symbolically means prompts actions.

Tantrasarasangraha elaborates:

IDA cha pingalA chaivam vajrikA DhAriNee taThA|

SuShumnAyAshchaturdikShu vajrikAdyAsu tatra cha|

ChaturmUrthihi sa BhagavAn hrudayE samyavasThitaha||4/155||

इडा च पिन्गला चैव वज्रिका धारिणी तथा।

सुषुम्नायाश्चतुर्दिक्षु वज्रिकाद्यासु तत्र च।

चतुर्मूर्तिः स भगवान् हृदयॆ सम्व्यवस्थितः॥तन्त्रसारसन्ग्रहः ४/१५५॥

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN

 

 

Friday, 15 January 2021

SRI #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA” ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ”

SRI  #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA”

ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ

ಶ್ರೀ ಅನಂತಶಯನ ಕ್ಷೇತ್ರ/Sri Anantashayana KShEtra

ಶ್ರೀಭೂಭ್ಯಾಂ ಕೃತಪಾದಸೇವನಮನರ್ಘ್ಯೋರುಸ್ಫುರದ್ಭೂಷಣಂ

ಶೇಷಾಂಗೇ ಸತತಂ ಶಯಾನಮುದರಪ್ರೋದ್ಭಾಸಿಪದ್ಮಂ ಪ್ರಭುಮ್|

ಧಾತ್ರಾ ಸ್ತೋತ್ರಚಯೈಃ ಸ್ತುತಂ ಫಣಿಫಣೈಶ್ಛತ್ರೋಪಮೈರ್ಮಂಡಿತಂ

ಸೇವೇsನಂತಪುರೇಶ್ವರಂ ಮುನಿವರಪ್ರೇಮಾಕರಂ ಶ್ರೀಕರಮ್||39||

SreeBhUBhyAm krutapAdasEvanamanarGhyOrusPhuradBhUShaNam

ShEShAngE satatam shayAnamudaraprOdBhAsitapadmam praBhum|

DhAtrA stOtrachayaihi stutam PhaNiPhaNaishChatrOpamairmanDitam

sEvE(s)nantapurEshwaram munivaramAkaram shreekaram||39||

श्रीभूभ्यां कृतपादसॆवनमनर्घ्यॊरुस्फुरद्भूषणं शॆषान्गॆ सततं शयानमुदरप्रॊद्भासिपद्मं प्रभुम्।

धात्रा स्तॊत्रचयैः स्तुतं फणिफणैश्छत्रॊपमैर्मन्डितं सॆवॆsनन्तपुरॆश्वरं मुनिवरप्रॆमाकरं श्रीकरम्॥३९॥

SUMMARY: I serve the Lord of Sri Anantashayanapura, who is getting served by Sri Lakshmi Devi and Sri Bhoo Devi at the feet; who is always adorned with ever bright, shining jewels; who is always in the sleeping posture; who has the shining lotus in the naval; who is being meditated continuously by the most proficient Lord Brahma; who is ornamented by the hoods of Serpent Adi SheSha that appear like the Royal Umbrella; who is the subject of devotion for Divakara, Kaundinya and other great sages and who grants all luxury, wealth and comforts in life.

Sri Anantashayana Kshetra is presently known as Tiru Anantapuram and it is more popular as Trivandrum. This region is known as Anantavana in the Puranas. This place is about 51 miles from Kanyakumari.

Inside the fort, on the right side, there is a vast lake. A large statue of Lord Sri Padmanabha resting on Adishesha adorns the sanctum sanctorum. It is said that the statue of Sheshashayana Anantapadmanabha at Trivandrum is the largest one in the world. The right hand of the Lord is lying on a Shiva Linga. Only the face is seen from the first door, the naval from the middle or the second door and the feet from the third door. Having Darshan of the feet of the Lord from the third door is considered to be equal to having the Darshan of the entire statue.

The greatness and sacredness of this temple finds mention in Brahmandapurana, Mahabharata and other Puranas or Epics. Earlier, a devotee of Lord Vishnu by name Divakara was doing penance here to have the Darshan of the Lord. After a few years, Sri Narayana came to him in the guise of a charming young boy and started living with Divakara. However, it never occurred to the mind Divakara that the boy was none other than the Almighty. One day, Lord Vishnu in the guise of a Brahmin Boy, told Divakara that if he wanted to have his (Lord’s) Darshan, he should go to Anantavana. It then occurred to the mind of Divakara that the boy was Lord Sri Vishnu. He went in search of the boy, calling his name as “Ananta”. He came across a dense forest, where he saw a temple dedicated to a goddess called Shasta and another temple of Sri Krishna. Both these temples are now in the premises of Sri Anantapadmanabha Temple. When Divakara came there, he saw a boy entering into a hole in a large tree. Divakara ran towards the tree but before he could reach there, the tree fell on the ground. For Divakara, the fallen tree appeared like Sheshashayana Sri Anantapadmanabha. That statue of Sri Anantapadmanabha was 12 miles long. The face of the Lord was three miles away and the feet nine miles away.

Later, Divakara Muni built a temple and got the statue of Lord Anantashayana Padmanabha carved out of the fallen tree in the same way as he had seen it and worshipped it. With the passage of time, in the year 1049, when the statue had to be slightly altered, 12,000 Saligramas were kept inside the statue and the present statue of Padmanabha was created with a mix called Katusharkara Yoga. Recently, when the statue was washed, it came to light that a major part of the statue is in gold. Sri Vadirajaru has offered prayers to this Lord in this stanza.           

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga


Please read, comment and share. SDN

Thursday, 14 January 2021

SRI #MADHWAVIJAYAHA - DASHAMAHA SARGAHA SHLOKAS 54, 55 AND 56 (56) ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ದಶಮ ಸರ್ಗ 54, 55 ಮತ್ತು 56ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (56)

 SRI #MADHWAVIJAYAHA - DASHAMAHA SARGAHA SHLOKAS 54, 55 AND 56  (56)

ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ ದಶಮ ಸರ್ಗ 54, 55 ಮತ್ತು 56ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (56)

ಧನ್ಯೋsಮಹ್ಯತ ನಾಕಿನಾಮಹಿತಹೃದ್ಬಾಣಃ ಸಮೋsಜಸ್ಯ ಯೋ

ಮಧ್ವೋ ಧ್ವಸ್ತದುರಾಗಮೋsಗ್ರ್ಯಹಿಮಗುಶ್ರೀಃ ಕಾಮಮಾಯಾಮಿಹೃತ್|

ವಿಷ್ಣುಂ ವಿಶ್ವಜಯಪ್ರದಂ ಸ ಹಿ ನಮನ್ ಸೇವ್ಯಂ ಸುಸೌಖ್ಯಂ ಮುದಾ

ದಾಕ್ಷ್ಯಾಚ್ಛ್ರೀಧರಮಾಮಯಾದಿವಿರಹೀ ಯೋಗೀ ಸುಹೃತ್ ಸರ್ವದಾ||54||

DhanyO(s)mahyata nAkinAmahitahrudbANaha samO(s)jasya yO

MaDhwO DhwastadurAgamO(s)gryahimagushreehi kAmamAyAmihrut|

ViShNum vishwajayapradam sahi naman sEvyam susauKhyam mudA

dAkShyAchChriiDharamAmayAdivirahii yOgee suhrut sarvadA||54||

धन्यॊsमह्यत नाकिनामहितहृद्बाणः समॊsजस्य यॊ

मध्वॊ ध्वस्तदुरागमॊsग्र्यहिमगुश्रीः काममायामिहृत्।

विष्णुं विश्वजयप्रदं स हि नमन् सॆव्यं सुसौख्यं मुदा

दाक्ष्याच्छ्रीधरमामयादिविरही यॊगी सुहृत् सर्वदा॥५४॥  

SUMMARY: Sri Madhwacharyaru, who is without any desires; who is an embodiment of good qualities; who is like the spike to the heart of atheists; who is equal to four-faced Lord Brahma; who is the destroyer of misinterpreters of Scriptures; who is an epitome of pleasant light of full moon and who possesses a broad mind, got worshipped everywhere and by everyone with all reverence, devotion because of his pure devotion towards Lord Vishnu, as a person with no blemishes; a Yogi and the most beloved of the Lord.

ಇತಿ ಭುವನವಿಭೂಷಣಸ್ಯ ಭೂಯಾಂಸ್ಯವಿಗಣಿತಾನಿ ಕೃತಾಂತರಾಣಿ ಹಂತ|

ಶ್ರವಣಮನನಕೀರ್ತನೈರಭೀಷ್ಟಂ ಪ್ರತಿದದತೀತ್ಯಮರಾಃ ಪ್ರಕೀರ್ತಯಂತಿ||55||

Iti BhuvanaviBhUShaNasya BhUyAmsyavigaNitAni krutAntarANi hanta|

ShravaNamananakeertanairaBhIShTam pratidadateetyamarAha prakeertayanti||55||

इति भुवनविभूषणस्य भूयाम्स्यविगणितानि कृतान्तराणि हन्त।

श्रवणमननकीर्तनैरभीष्टं प्रतिददतीत्यमराः प्रकीर्तयन्ति॥५५॥

SUMMARY: The deities are praising Sri Madhwacharyaru, the beacon of universe, by listening to the exemplary stories of Sri Madhwaru, which have been recorded here and most of them have not been recorded as they are infinite and beyond perception,  by remembering them forever and singing them, as they fulfill all the sane desires.

In this stanza, Sri Narayanapanditacharyaru has clearly stated that meditating the stories of Sri Madhwaru, remembering them, reciting them, listening to them with devotion grants fulfillment of all desires, which is stated by deities.  

ಇತಿ ವಿವಿಧಗೋಧಾರಾವಾರೈರ್ವಿಶಾರದವಾರಿದೋ

ಹರಿಪದರತೋ ವಿದ್ಯಾವಿದ್ಯುತ್ಪ್ರದೀಪಿತದಿಜ್ಞ್ಮುಖಃ|

ಭವಭಯಮಹಾಘರ್ಮೋತ್ತಪ್ತಂ ಸದಂಘ್ರಿಪಮಂಡಲಂ

ಸಫಲಸುಮನಃ ಸಾಂದ್ರಾನಂದಂ ವ್ಯಧಾದವಿಪಲ್ಲವಮ್||56||

Iti viviDhagODhArAvArairvishAradavAridO

HaripadaratO vidyavidyutpradeepitadingmuKhaha|

BhavaBhayamahAGharmOttaptam sadanGhripanDalam

saPhalasumanaha sAndrAnandam vyaDhAdavipallavam||56||(Tenth Sarga concluded)

इति विविधगॊधारावारैर्विशारदवारिदॊ

हरिपदरतॊ विद्यविद्युत्प्रदीपितदिज्ञ्मुखः।

भवभयमहाघर्मॊत्तप्तं सदन्घ्रिपमन्डलम्

सफलसुमनः सान्द्रानन्दं व्यधादविपल्लवम्॥५६॥

इति श्रीमत्कविकुलतिलकश्रीमत्त्रिविक्रमपन्डितचार्यसुत श्रीमन्नारायण पन्डिता-

चार्यविरचितॆ श्रीमत्सुमध्वविजयॆ महाकाव्यॆ आनन्दान्कॆ दशमः सर्गः॥

SUMMARY: That Cloud, with the lightning of knowledge that makes all the directions shine, with the rain waters of this type of statements, made the trees of the pious and spirituous that were suffering from the heat of worldly life, fill with flowers and fruits.

In this stanza, Sri Narayanapanditacharyaru has likened the knowledge that Sri Madhwaru spread among the pious and righteous people by providing correct, authentic and perfect interpretation of the Shastras to the rains that the Clouds produce to make the trees, likened to the pious and the spirituous, produce flowers and fruits.

The word “SaPhalasumanaha” can be interpreted as “SaPhalasuchittam” and “PhalapuSpasahitam”.

“Avipallavam” means ‘without any obstacles’ as we


ll as ‘without any disturbance of mind’. Bhavaprakashika explains: “Avipallavam vipadO lavEnApi rahitamavigatapallavam cha|” {अविपल्लवं विपदॊ लवॆनापि रहितमविगतपल्लवं च।}

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN

Wednesday, 13 January 2021

(Sri #Jagannathadasa virachita) SRI #HARIKATHAMRUTASARA/PanchatanmAtrA Sandhi ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

 (Sri #Jagannathadasa virachita)

SRI #HARIKATHAMRUTASARA/PanchatanmAtrA Sandhi
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

231.      ಮೌಳಿಯಲ್ಲಿಹ ವಾಸುದೇವನು

            ಏಳಧಿಕ ನವಜಾದಿರೂಪವ

                ತಾಳಿ ಮುಖದೊಳುನಯನಶ್ರವಣಾದ್ಯವಯವಗಳೊಳಗೆ|

                ಆಳರಸು ತಾನಾಗಿ ಸತತ ಸು-

                ಲೀಲೆಗೈಯುತಲಿಪ್ಪ ಸುಖಮಯ

                ಕೇಳಿ ಕೇಳಿಸಿ ನೋಡಿ ನೋಡಿಸಿ ನುಡಿದು ನುಡಿಸುವನು||17||

            MauLiyalliha VAsudEvanu

            yELaDhika navajAdirUpava

            tALi muKhadoLunayanashravaNAdyavayavagaLoLage|

            AaLarasu tAnAgi satata su-

            Leelegaiyutalippa suKhamaya

            kELi kELisi nODi nODisi nuDidu nuDisuvanu||17||

 SUMMARY: Lord Sri Hari, in his form as Vasudeva, is present in the human body by wearing sixteen forms. An embodiment of pleasure and happiness, Sri Hari remains in every human being in the face, eyes, ears and other organs as a servant as well as the master/King and displaying various good acts, eternally. By being present in each every organ, he listens/hears and makes the human hear; he sees and makes the human see and speaks and makes the human speak.

YELaDhika nava means sixteen namely Aja, Ananda, Indra, Eesha, Ugra, Urja, RutamBhara, RooGha, Lrusha, Lrooji, YEkAtma, Aira, VOjOBhrut, Aurasa, Anta and ArDhagarBha.

 

232.      ಎರಡಧಿಕ ಎಪ್ಪತ್ತೆನಿಪ ಸಾ-

                ವಿರದ ನಾಡಿಗೆ ಮುಖ್ಯ ಏಕೋ-

                ತ್ತರಶತಗಳಲ್ಲಿಹವು ನೂರಾವೊಂದು ಮೂರ್ತಿಗಳು|

                ಅರಿತು ದೇಹದಿ ಕಲಶನಾಮಕ-

                ಹರಿಗೆ ಕಳೆಗಳಿವೆಂದು ನೈರಂ

                ತರದಿ ಪೂಜಿಸುತಿಹರು ಪರಮಾದರದಿ ಭೂಸುರರು||18||     

            YeraDaDhika yeppattenipa sA-

            Virada nADige muKhya yEkO-

            ttarashatagaLallihavu noorAvondu mUrthigaLu|

            Aritu dEhadi kalashanAmaka-

            Harige kaLegaLivendu nairan-

            Taradi pUjisutiharu paramAdaradi BhUsuraru||18||

SUMMARY: Out of the seventy-two thousand pulses, one hundred and one forms of Sri Hari remain in most important one hundred and one pulses. Inhabitants of Earth eternally worship the Lord with great devotion and passion, with the awareness that they are marks of Sri Hari.

Details of the deities of Kalash, the Holy Urn, are mentioned in TatrasArasangraha and PadmamAlA:

YEkapaMchAshadwarNAnAm chaturvimshatimoortayaha|

AtmAdyA VAsudEvAdyA vishwAdyA matsyakachChapau||

kOlO Nrusihmaha savaTurjAmadgnyaraGhUdwahau|

VAsiShthayAdavau KriShNAvAtrEyO BudDhakalkinau||


ShimshumArashchEti shatam kalAha kalashanAmakAha|

YEtABhihi sahitAm mUlamUrtim kumBhOdakE suDheehi||TantrasArasangraha (2/7-9)

ऎक्पन्चाशद्वर्णानां चतुर्विम्शतिमूर्तयः।

आत्माद्या वासुदॆवाद्या विश्वाद्या मत्स्यकच्छपौ॥

कॊलॊ नृसिह्मः सवटुर्जामदग्न्यरघूद्वहौ।

वासिष्ठयादवौ कृष्णादात्रॆयॊ बुद्धकल्किनौ॥

शिम्शुमारश्चॆति शतं कलाः कलशनामकाः।

ऎताभिः सहितां मूलमूर्तिं कुम्भादकॆ सुधीः॥तन्त्रसारसन्ग्रह (२/७-९)

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN

 

Tuesday, 12 January 2021

SRI #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA” ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ”

 SRI  #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA”

ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ

ಆದಿಕೇಶವಕ್ಷೇತ್ರ/Adikeshava Kshetra

ಶೇಷೇ ಶಯಾನ ಶರದಿಂದುಸಮಾನವಕ್ತ್ರ ಶ್ರೀಶಾದಿಕೇಶವ ಸಿತೋದಕಜಾತನೇತ್ರ|

ದೋಷಾತಿದೂರ ಗತಪಾರ ಗುಣಾಂಬುರಾಶೇ ದಾಸೇ ದಯಾಂ ಕುರು ಮಯೀಶ ಗತೇತರಾಶೇ||37||

ShEShE shayAna sharadindusamAnavaktra SreeshAdikEshava sitOdakajAtanEtra|

DOShAtidUra gatapAra guNAmburAshE dAsE dayAm kuru mayeesha gatEtarAshE||37|

शॆषॆ शयान शरदिन्दुसमानवक्त्र श्रीशादिकॆशव सितॊदकजातनॆत्र।

दॊषातिदूर गतपार गुणाम्बुराशॆ दासॆ दयां कुरु मयीश गतॆतराशॆ॥३७॥

SUMMARY: Oh Lord Adikeshava, who is resting on Adishesha; whose face is reminiscent of the full moon during the Sharadritu; who is the husband of Goddess Lakshmi; who possesses eyes that are like the white lily; who is always untouched by all sorts of drawbacks or defects; who is infinite; who is the epitome of all that is good; who is the custodian of the Ocean and is in the form of the ocean, please be empathetic towards me.  

This temple dedicated to Adikeshava is at Tiruvattar, which is about 23 miles from Shucheendra and about 20 miles from Nagarkoil. The statue of Sheshasayi Narayana in this temple is about 16 feet long. Only the face and chest of the Lord are seen from one door and the feet can be seen from the other door. Under the Adishesha, an Asura has been cramped down. The story behind this reads as follows:

Once, when Lord Brahma was  doing penance here, a demon came to him and begged for food. Lord Brahma told that demon to go to a banana plantation that was very close to him. The demon went there and started torturing the Rishis, who were doing penance there. As requested by the Rishis, Lord Narayana killed that demon. However, the demon requested Lord Narayana that his body (Narayana’s body) should always be lying on his (demon’s) body. Therefore, Lord Narayana placed Adi Shesha on the body of the demon and rested on Adi Shesha.

ಘೃತಮಾಲಾನದಿ/Ghrutamalanadi

ರೂಕ್ಷಪಾಪಾಟವೀದಾಹದಕ್ಷಜ್ನಾನಾನಲೋನ್ನತೇಃ|

ಸತತಂ ಹೇತುಭೂತೇಯಂ ಘೃತಮಾಲಾ ವಿರಾಜತೇ||38||

RUkShapApATaveedAhadakShajnAnAnalOnnatEhe|

Satatam hEtuBhUteyam GhrutamAlA virAjatE||38||

रूक्षपापापाटवीदाहदक्षज्ञानानलॊन्नतॆः।

सततं हॆतुभूतॆयं घृतमाला विराजतॆ॥३८॥

SUMMARY: This Ghrutamala River, which is capable of burning the forest of cruel sins and is always good at enhancing the fire-like knowledge, is shining gloriously.

This holy place is located at about 18 miles from Tiruvattar, on the banks of Tamraparni. It is located between Tiruvanantpur and Keshava Kshetra. There is a temple dedicated to a charming statue of Lord Sri Krishna. Sri Vadirajaru has described that river in this stanza.     


Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga

Please read, comment and share. SDN