Wednesday, 6 May 2020


SRI  #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA”
ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ
NaimiShAraNya/ನೈಮಿಷಾರಣ್ಯ
ಮುನೀಂದ್ರಮಾನಸಾವಾಲರೂಢಕೃಷ್ಣಕಥಾಲತಾ|
ವಿಭಾತಿ ನೈಮಿಷಾರಣ್ಯಮಹೀ ಸರ್ವಮಹೀಯಸೀ||36||
MuneendramAnasAvAlarUDhakruShNakaThAlatA|
ViBhAti naimiShAraNyamahee sarvameeyasee||36||
मुनीन्द्रमानसावालरूढकृष्णकथालता।
विभाति नैमिषारण्यमही सर्वम्हीयसी॥३६॥
SUMMARY: Suta Muni planted and made the creepers of the stories of Sri Krishna grow well in the Naimisha land-like minds of Shaunaka and other Rishis. As a result, the greatness of Sri Krishna got stamped in the minds of Rishis. Therefore, NaimishAraNya is shining with such landscapes.
Suta was a Maharishi living in Naimisharanya. He used to narrate very interesting and bewildering stories of Sri Krishna, Puranas and historical events to the Rishis and Munis there. He was also known as Romaharshana.
Shaunaka, who was also known as Shunaka, was the second of the three sons of Rucheeka, who belonged to the popular Bhrugu dynasty. He was the most prominent Rishi among those who were listening to the narrations of Puranic stories by Suta Muni. The details of his dynasty are mentioned in Adi Parva, Mahabharata. Some interesting facts about Shunaka are mentioned in Bhagavata and in Adi Parva and Shanti Parva of Mahabharata.
The mystic and spiritual significance of Naimisharanya finds mention in Kurma Purana, Bruhaddharma, Maghamahatmya in Vayupurana, Padma Purana and Vana Parva in Mahabharata. Holy sacrifice and penance performed in Naimisharanya will clear the sins committed in seven births or Janmas. According to Varaha Purana, the name of this forest is derived from the fact that Lord Almighty killed the demons in a minute, which is termed as “Nimisha” in Sanskrit. According to Vayu Purana and Kurma Purana, the NEmi or the exterior frame of the Celestial Disc of Sri Hari fell in this place and hence the name NaimiShAraNya.
According to another source, once Shaunaka Muni cherished a dream of conducting continuous knowledge sessions in a particular place. Impressed with his desire, Lord Brahma handed over a disc to Shaunaka, asked him to roll it on the ground till as far as the exterior frame of that disc gets separated and establish his hermitage at the place where the frame falls. Shaunaka was also directed by Lord Brahma to conduct his desired knowledge sessions (Jnana Satra) in that Ashram. Accordingly, Shaunaka moved that disc, along with eighty thousand Munis who were with him. The Nemi or the border of that disc fell in a place that was known for penance called Tapovana. The disc, after getting separated from Nemi, disappeared under the ground. Water fountain was created at the place where the disc entered the ground. This pond is situated to the left of Gomati River now. It is believed that during the present Kali Yuga, all holy waters are present in Naimisha alone. It was in this Naimisharanya where Suta Puranic gave continuous spiritual discourses on 18 Puranas and Mahabharata. During Dwapara Yuga, Balarama once visited the hermitage of Suta Puranic. But, since Suta Puranic allegedly did not get up on seeing Balarama, the latter, in a fit of rage, burnt Suta Puranic with a sacrificial grass. Later, regretting for his own act, Balarama empowered Ugrashravasa, son of Suta Puranic with the skills of narrating spiritual history and philosophy. Balarama also killed a demon called Balwala, who was troubling the righteous people in that region. Balarama undertook a pilgrimage across India and during his return journey, he performed a sacrifice there. It is stated in Magha Mahatme of Vayu Purana and Bruhaddharma Purana that the spiritual discourses among distinguished Rishis and Munis are still happening in a remote place in Naimisha forest.
At present, Naimish is believed to be known as Nimsar, near Baalamavu Junction under Northern Railways.    
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN


Tuesday, 5 May 2020

SRI #RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI (ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ”)


SRI #RAGHAVENDRA SWAMY’S
SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI
(ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)  
Waking up Kumbhakarna/ನಿದ್ರಾವಶನಾಗಿದ್ದ ಕುಂಭಕರ್ಣನನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸುವುದು
Ravana summoned ten thousand physically very strong demons and ordered them to wake up his brother Kumbhakarna from slumber. Those demons carried drums, pipes, stringed instruments with them, surrounded the sleeping giant and began playing all the musical instruments, continuously. Along with the sound of those instruments, the demons roared and produced huge noise from their hoarse throats. While Kumbhakarna did not wake up, the exhale of Kumbhakarna’s nostrils pushed them out of the vast cave in which he was sleeping. They took big mountains, swords, mace and other weapons by hand, advanced towards to him to as close to him as they could and beat him with all their strength. He did not wake up at all. They rode on his body with tuskers, horses and camels and drove some vehicles too. Some of them plucked his hair and some pulled his moustache, while many others poured barrels of water into his ears. The demons lost their patience as none of their effort could wake up Kumbhakarna.
They poured boiling oil on his body and rolled hot iron balls on his legs and arms. Several demons died after getting stuck between his arm and the body, between the two legs and when he turned from one side to another. They kept repeating their actions several times, which, at last, succeeded in waking up the gigantic demon. They had arranged tons and cart loads of food in front of Kumbhakarna so that he could first satisfy his hunger.
Conversation between Kumbhakarna and Ravana/ರಾವಣ ಕುಂಭಕರ್ಣರ ನಡುವೆ ನಡೆದ ಸಂವಾದ
At the behest of Ravana, the demons brought Kumbhakarna to the royal court. On his way to the royal court, Kumbhakarna thought within himself about the reason for which Ravana might have got him woken up. Unless there was an emergency, Ravana would not have woken up Kumbhakarna. Immediately on reaching the Royal Court, Kumbhakarna told Ravana: “My dear brother, tell me who has dared to disturb you? What danger has occurred to the demon community? I will destroy all the tormentors in a moment and return within a short while.”
Ravana said: “None of the gods or deities has dared to threaten us. A serious threat has arisen from humans and monkeys. You have to kill Rama and Lakshmana.”
In reply to a question from Kumbhakarna, Ravana narrated the reason for which Rama had attacked the fortress of Lanka. Kumbhakarna replied:
“Brother, Rama is a valiant beyond reason or comparison. If he decides to kill someone, it would never fail. It is our misfortune that this quarrel between him and us has arisen. An early death and entry into the hell is imminent. Whenever a quarrel arises with a stronger person, alliance is the right solution. A strong man can fight and crush a weaker opponent. An equal foe should be ignored. This is the ethics. At present, you are fighting against Rama, who is more powerful than you. A single arrow of Rama can crush and smash all the three worlds. Therefore, it is not advisable to continue this war against Rama. Alliance is the best solution.”
Ravana lost his patience but did not want his anger to be noticed by Kumbhakarna. He said:
“Kumbhakarna, every king relies on his strong army and especially a strong, courageous and brave person to expand his kingdom. I could trouble any power in the three worlds and take them under my control because of your presence. It was with that faith and belief on your strength that I kidnapped Seetha. The entire universe is afraid of Ravana and Kumbhakarna and I was pinning all my hopes on you. It is time you use all your strength and fighting skills to ensure that the fear that has been cast on Lanka gets cleared.”
Kumbhakarna knew that Ravana was not in a mood to alter the course of action he had initiated against Rama. He told Ravana: “Rama has killed many of my relatives and friends. I will avenge it to the maximum extent possible. I will cause so much of damage to him and his army that none else could have so far done in the battlefield. I will make you happy after swallowing the three worlds, one after the other. I will gulp the seven seas in as many drinks.”
Kumbhakarna knew that he had promised to kill Rama only to make Ravana happy. He was aware that his exit from earth was imminent.
When Kumbhakarna began his journey towards the battlefield, Mahodara told: “Kumbhakarna, please do not go alone. We will accompany you to kill monkeys and bears while you concentrate entirely on Rama and Lakshmana.” Kumbhakarna yelled at Mahodara: “It is because of persons like you that my brother Ravana has reached this stage of utter malady and destruction. You could have explained the prowess of Rama.”
Kumbhakarna was five-yojana tall and hence crossed the high fort wall in a single step and reached the battlefield swiftly. The monkeys who saw this gigantic demon thought that some mystic power created by Ravana had come to destroy them and started running away from the war field.
Valor of Kumbhakarna/ಕುಂಭಕರ್ಣನ ಪರಾಕ್ರಮ
The body of Kumbhakarna was very broad, wide and high. He had a dark complexion and was appearing like God of Death. The arms of Kumbhakarna were like logs of iron. He was stretching, spreading and waving his arms in all directions, killing thousands of monkeys and bears with utmost ease. The land under his feet was cracking and breaking into large pits. The red and round eyes of Kumbhakarna were oozing flames of fire. He looked to be cutting and swallowing monkeys and bears with his tooth and nails. His roars were putting the thunders and lightning to shame. The entire battlefield was groaning, even as Kumbhakarna yelled: “Where have the monkeys fled to? Where is Rama? Where is Lakshmana hiding?”
The monkey chiefs then decided to confront Kumbhakarna. They started throwing trees, rocks, hills and mountains at Kumbhakarna, who ignored everything and hastily roamed about in the battlefield. Sugreeva tried to face him though lost consciousness with one punch of the giant demon. Kumbhakarna crushed Jambavanta and Angada with his fists, and the two monkey greats lost their consciousness too. Meanwhile, Kumbhakarna lifted Sugreeva, tucked him in his arm pit and began retreating towards Lanka. The female demons and other commoners hailed Kumbhakarna on his outstanding victory, poured water on him in appreciation of his success. However, Sugreeva regained his consciousness with the water that was sprinkled on Kumbhakarna by the citizens of Lanka. Sugreeva scratched the chest, armpit and face of Kumbhakarna with his sharp nails and sprang away from his grip. Enraged Kumbhakarna chased Sugreeva and unable to catch the Monkey King, Kumbhakarna fired a sharp iron club at Sugreeva, which was caught by Hanumantha, who not only caught that weapon by hand but also broke it into pieces. Kumbhakarna hit Hanuman on the chest with his strong fist. Hanumantha ignored it and hit Kumbhakarna with his fist. Kumbhakarna lost his consciousness due to that strong hit. It took quite a long time for Kumbhakarna to regain the consciousness. However, he decided at that juncture to focus all his energy and effort on subduing Rama. Although Lakshma came in his way, Kumbhakarna ignored him and rushed towards Rama.
Death of Kumbhakarna at the hands of Rama will be narrated in the next episode.

Please read, comment and share. SDN

Monday, 4 May 2020

SRI #MADHWAVIJAYAHA - ASHTAMA SARGAHA SHLOKA 41 (54) ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ –ಅಷ್ಟಮ ಸರ್ಗ 41ನೇ ಶ್ಲೋಕದ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (54)


SRI #MADHWAVIJAYAHA - ASHTAMA SARGAHA SHLOKA 41 (54)
ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ ಅಷ್ಟಮ ಸರ್ಗ 41ನೇ ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ (54)
Greatness of the tens, hundreds, thousands and infinite forms of Sri Hari/
ಶ್ರೀಹರಿಯ ದಶ, ಶತ, ಸಹಸ್ರ ಮತ್ತು ಅನಂತರೂಪಗಳ ಹಿರಿಮೆ
ಪರಮಾತ್ಮನೇ ಸತತಮೇಕರೂಪಿಣೇ ದಶರೂಪಿಣೇ ಶತಸಹಸ್ರರೂಪಿಣೇ|
ಅವಿಕಾರಿಣೇ ಸ್ಫುಟಮನಂತರೂಪಿಣೇ ಸುಖಚಿತ್ಸಮಸ್ತತನವೇ ನಮೋ ನಮಃ||41||
ParamAtmanE satatamEkarUpiNE dasharUpiNE shatasahasrarUpiNE|
AvikAriNE sPhuTamanantarUpiNE suKhachitsamastatanavE namO namaha||41||
परमात्मनॆ सततमॆकरूपिणॆ दशरूपिणॆ शतसहस्ररूपिणॆ।
अविकारिणॆ स्फुटमनन्तरूपिणॆ सुखचित्समस्ततनवॆ नमॊ नमः॥४१॥
SUMMARY: Salutations and salutations to Sri #Narayana, who always appears in clear, uniform forms in tens, hundreds, thousands and infinite forms of knowledge and happiness, even as not a single form of Sri Hari is dissimilar to the other and he is the Lord Almighty, the #Parabrahma.  
The multiple forms of Sri Narayana are described in Narayana Stuti:
Sa yESha yEkaThA prOktO ViShNurmtsyAdirUpakaha|
Shatam NArAyaNAdyAtmA vishwAdyAtmA sahasraha|
ParAdirUpO bahuDhA sO(s)nantAtmA(s)jitAdikaha||NArAyaNa Stutihi||
स ऎष ऎकथा प्रॊक्तॊ विष्णुर्मत्स्यादिरुपकः।
शतं नारायणाद्यात्मा विश्वाद्यात्मा सहस्रकः।
परादिरूपॊ बहुधा सॊsनन्तात्माsजितादिकः॥नारायण स्तुतिः॥
Sri Madhwacharyaru describes these multiple forms of Sri Narayana in #Mahabharata Tatparya NirNaya 1/10:
PanchAtmakaha sa BhagavAn dwiShaDAtmakO(s)BhUt
Panchadwayee shatasahasraparO(s)mitashcha|
YEkaha samO(s)pyaKhiladOShasamujJhitO(s)pi
Sarvatra pUrNaguNakO(s)pi bahUpamO(s)BhUt||MahA BhArata Tatparya NirNaya 1/10||
स ऎष पन्चात्मकः स भगवान् द्विषडात्मकॊsभूत् पन्चद्वयी शतसहस्रपरॊsमितश्च।
ऎकः समॊsप्यखिलदोषसमुज्झ्हितॊsपि सर्वत्र पूर्णगुणकॊsपि बहूपमॊsभूत्॥

Sri Hari appears in four forms as Vasudeva and others; in four forms as Atma and others; four forms as #Vishwa and others; ten forms as #Matsya and others; twelve forms as #Keshava, #Damodara and others; twenty-four forms as #Keshava and Krishna; fifty-one forms as #Aja and others; one hundred formsas #Narayana and others, one thousand forms as Vishwa and others; infinite as Para and others and again infinite forms as #Ajita and others, which has been explained and described in Holy Texts.
The words “Satatam sPhuTam” indicate that all these forms are eternal.
Please read, comment and share. SDN  

Sunday, 3 May 2020

(Sri #Jagannathadasa virachita) SRI #HARIKATHAMRUTASARA/ ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ


(Sri #Jagannathadasa virachita)
SRI #HARIKATHAMRUTASARA/
ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
Manner of submission to Sri Hari/ಶ್ರೀ ಹರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಬಗೆ
120.     ಗೋಳಕಗಳೆ ರಮಾರಮಣನ ನಿ-
            ಜಾಲಯಗಳನುದಿನದಿ ಸಂಪ್ರ-
            ಕ್ಷಾಳನೆಯೆ ಸಮ್ಮಾರ್ಜನವು ಕರಣಗಳೆ ದೀಪಗಳ|
            ಸಾಲು ತತ್ತದ್ವಿಷಯಗಳ ಸ-
            ಮ್ಮೇಳನವೆ ಪರಿಯಂಕ ತತ್ಸುಖ-
            ದೇಳಿಗೆಯೆ ಸುಪ್ಪತ್ತಿಗಾತ್ಮನಿವೇದನವೆ ವಸನ||14||

            GOLakagaLe ramAramaNana ni-
            jAlayagaLanudinadi sampra-
            kShALaneye sammArjanavu karaNagaLe deepagaLa|
            sAlu tattadviShayagaLa sa-
            mmELanave pariyanka tatsuKha-
            dELigeye sampattigAtmanivEdanave vasana||14||
SUMMARY: The treasures which shelter the sensory organs are the real temples of Sri Hari; the daily cleaning on those organs is their anointment; organs such as eyes are the serial oil lamps; the subjects with which they align, act and react are their bed; the excessive happiness they provide to the heart and mind are the luxurious mattress and submission of the soul is the cloth offered to the Lord. One should think on these lines throughout the life.
It should be conceived that the Lord is with every being in the world here and hereafter. Such a submission alone gives happiness, satisfaction and peace of mind.  
The penultimate word in this stanza is “Atmanivedana”, which means submission of the inner soul to Sri Hari. “Nivedana” means virtual appeal, without any desire or demand. It is the pure appeal of the soul. “Atmanivedana” is said to be the ultimate phase of prayers, which begin with listening, singing and so on.
Sri Madhwacharyaru in his Bharata Tatparya NirNaya (7/5/23) describes as follows:
AatmasThatvEna vEdanamAtmanivEdanammuktasyApi mamAntasThO niyantaikO Harihi sadA|
Iti jnAnam samuddiShTam samyagAtmanivEdanam||

आत्मस्थत्वॆन वॆदनमात्मनिवॆदनं मुक्तस्यापि ममांतस्थॊ नियन्तैकॊ हरिः सदा।
इति ज्ञानं समुद्दिष्टं व्सम्यगात्मनिवॆदनम्॥
Process of worship through philosophical way/ಸಾಲು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕಪೂಜಾಕ್ರಮದ ವಿವರಣೆ
121.     ಪಾಪಕರ್ಮವು ಪಾದುಕೆಗಳನು-
            ಲೇಪನವು ಸತ್ಪುಣ್ಯ ಶಾಸ್ತ್ರಾ-
            ಲಾಪನವೆ ಶ್ರೀ ತುಳಸಿ ಸುಮನೋವೃತ್ತಿಗಳೆ ಸುಮನ|
            ಕೋಪ ಧೂಪವು ಭಕ್ತಿ ಭೂಷಣ
            ವ್ಯಾಪಿಸಿದ ಸದ್ಬುದ್ಧಿ ಛತ್ರವು
            ದೀಪವೇ ಸುಜ್ಞಾನ ಆರಾರ್ತಿಗಳೆ ಗುಣಕಥನ||15||
            PApakarmavu pAdukegaLanu-
            lEpanavu satpuNya shAstrA-
            lApanave Sri Tulasi sumanOvruttigaLe sumana|
            kOpa DhUpavu Bhakti BhUShaNa
            vyApisida sadbudDhi Chatravu
            deepavE sujnAna ArArtigaLe guNakaThana||15||
SUMMARY: The negative energy produced by sins is the footwear; righteousness is the sandal paste; thinking incessantly of Shastras or philosophy is the Basil (Sri Tulasi); various thoughts that arise in the mind are the flowers; anger is the perfumed smoke; devotion is the decoration; the good mind that settles down in Sri Hari is he White Parasol; good knowledge is the light and hailing the attributes of Sri Hari is the Mangalarati as the clockwise rotation of the light in front of the Lord. Everyone should think of the Lord on these lines.
The most important aspect of philosophical worship of Sri Hari is continuous thinking of the Scriptures and holy texts, without which the worship will be like without offering the Basil and hence not pleasing to the Lord.
True devotion has been hailed as the decoration. The intrinsic meaning is that everything should be submitted to the Lord and thought of as his grace and gratis.    
Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
Please read, comment and share. SDN





Saturday, 2 May 2020

SRI #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA” ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ”


SRI  #VADIRAJA VIRACHITA “#TEERTHA #PRABANDHA”
ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “#ತೀರ್ಥ #ಪ್ರಬಂಧ
Holy City of Ayodhya/ಪವಿತ್ರವಾದ ಅಯೋಧ್ಯಾ ನಗರ   
ಅಯೋಧ್ಯಾ ರಾಮದಯಿತಾ ಭಾತಿ ಸಾಧ್ವೀ ವಧೂರಿವ|
ವನಂಗತಸ್ಯಾಪಿ ತಸ್ಯ ಪಾದುಕೇ ಯಾsಕರೋತ್ಪತಿಮ್||35||
अयॊध्या रामदयिता भाति साध्वी वधूरिव।
वनन्गतस्यापि तस्य पादुकॆ याsकरॊत्पतिम्॥३५॥

SUMMARY: AyODhyA, the beloved city of Srirama, appears splendid and magnificent like a soft and charming bride; it was this City which had accepted the footwear of Srirama as her husband (king) even when he had gone to the forest on exile.
Apart from Sri Valmeeki Ramayana, the holy city of Ayodhya has been described in Skanda Purana, Rudrayamala, Bhagavata and other Scriptures. Ayodhya is at the top of a list of seven holiest places which are said to pave the way for salvation or Mukti for anyone who visits them. This list also includes the name of Mathura. On the banks of Sarayu River, where Ayodhya is located, there are several holy places. Starting from Ikshwaku, this city remained the capital of Sun Dynasty till the conclusion of Srirama Avatara. After Srirama departed from this earth, the city was destroyed. Later, Kusha is believed to have revived the city to a certain extent. However, historically, the present Ayodhya is said to have been established by Vikramaditya. As the city was subjected to destruction by several Muslim kings and invaders, it is said that at present, there are no ancient temples in this holy city. However, the land and Sarayu River have not changed.
The instance explained Sri Vadirajaru in this stanza reminds us of Bharata, one of the three brothers of Srirama and son of Kaikeyi, going to the forest and bringing the footwear of his brother Srirama and governing the kingdom as a representative of Srirama. Although Bharata had gone to the forest to convince Srirama to return to Ayodhya and be the king, Srirama rejects the proposal. Bharata goes on to request Srirama to at least handover the footwear. Bharata carries the footwear of Srirama on his head, installs them on a throne and governs the kingdom in the name of Srirama, as a servant of Srirama. Virtually, the State was being ruled by the footwear of Srirama.
Ayodhya is about 84 miles away from Luknow. Ayodhya is well connected by road and railway.

Sri Vadirajaru describes Naimisharanya in the next stanza.    
Please read, comment and share. SDN


Friday, 1 May 2020

SRI #RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI (ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ”)


SRI #RAGHAVENDRA SWAMY’S
SRI #RAMACHARITRYA #MANJARI
(ಶ್ರೀ #ರಾಘವೆಂದ್ರಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “#ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)  
Interpretation of Shloka 8 begins/8ನೇ ಶ್ಲೋಕಾರ್ಥ ವಿವರಣೆಯ ಆರಂಭ
ಭಗ್ನಂ ಕೃತ್ವಾ ದಶಾಸ್ಯಂ ಗುರುತರವಪುಷಂ ಕುಂಭಕರ್ಣಂ ನಿಗೃಹ್ಯ
ಪ್ರಧ್ವಸ್ತಾಶೇಷನಾಗಂ ಪದಕಮಲನತಂ ತಾರ್ಕ್ಷ್ಯಮಾನಂದ್ಯ ರಾಮಃ
ಸರ್ವಾನುಜ್ಜೀವಯಂತಂ ಗಿರಿಧರಮನಘಶ್ಚಾಂಜನೇಯಂ ಕಪೀನ್ ಸ್ವಾನ್
ವಿಜ್ಞಾನಾಸ್ತ್ರೇಣ ರಕ್ಷನ್ ಸಮವತು ದಮಯನ್ ಲಕ್ಷ್ಮಣಾಚ್ಛಕ್ರಶತ್ರುಂ||8||
Bhagnam krutwA dashAsyam gurutaravapuSham KumBhakarNam nigruhya
praDhwastAshEShanAgam padakamalanatam tArkShyamAnandya RAmaha
sarvAnujjeevayantam giriDharamanaGhashchAnjanEyam kapeen swAn
vijnAnAstrENa rakShan samavatu damayan LakShmaNAchChakrashatrum||8||
भग्नं कृत्वा दशास्यं गुरुतरपपुषं कुम्भकर्णं निगृह्य प्रध्वस्ताशॆषनागं पदकमलनतं तार्क्ष्यमानन्द्य रामः।
सर्वानुज्जीवयन्तं गिरिधरमनघश्चान्जनॆयं कपीन् स्वान् विज्ञानास्त्रॆण रक्षन् समवतु दमयन् लक्ष्मणाच्छक्रतुम्॥८॥
SUMMARY: RAmaha DashAsyam Bhagnam krutwA, gurutaravapuSham KumBhakarNam nigruhya, praDhwastAshEShanAgam padakamalanatam tArkShyam (Aanandya), sarvAn ujjeevayantam giriDharam AanjanEyam cha Aanandya, anaGhaha swAn kapeen vijnAnAstrENa rakShan, shakrashatrum LakShmaNAt damayan samavatu|
रामः दशास्यं भग्नं कृत्वा, गुरुतरवपुषं कुम्भकर्णं निगृह्य, प्रध्वस्ताशॆषनागं पदकमलनतं तार्क्ष्यं (आनन्द्य), सर्वानु उज्जीवयन्तं गिरिधरम् आन्जनॆयं च आनन्द्य, अनघः स्वान् कपीन् विज्ञानास्त्रॆण रक्षन्, शक्रशत्रुं लक्ष्मणात् दमयन् समवतु।
MEANING: When the Monkeys and the demon soldiers were battling, Srirama vanquished Ravana, who had come there. Srirama told Ravana: “Shun your desire to live; enjoy whatever way you want to and return to the war field.” Srirama then killed Kumbhakarna, who had been woken up from a long drawn slumber only to fight, who reached him in the battlefield. Srirama relieved the monkeys from the clutches of Nagapasha, which had been shot by Indrajitu, thrice. In the first instance, Garuda, the Golden Eagle and vehicle of Sri Vishnu, was pressed into service to relieve the monkeys from Nagapasha; in the second instance, the monkeys were relieved with the herbs and shrubs in the Mount GandhamAdana, which was brought by Hanumantha at his behest. On the third occasion, Srirama pressed into service the Vijnanastra, which was in his possession, to relieve the monkeys from Nagapasha. Later, Indrajitu was killed by Lakshmana.
The eighth stanza covers all this information, which will be discussed in the coming episodes.    
Please read, comment and share. SDN