Tuesday, 22 November 2022

ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ ಸಂಧಿ 15 – ಶ್ವಾಸ ಸಂಧಿ Sri #Jagannathadasa Virachita Sri #Harikathamrutasara

ಶ್ರೀ #ಜಗನ್ನಾಥದಾಸ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ #ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ ಸಂಧಿ 15 – ಶ್ವಾಸ ಸಂಧಿ

Sri #Jagannathadasa Virachita Sri #Harikathamrutasara

457.     ಪಾದವೆನಿಪವು ವಾಜ್ಞ್ಮನೋಮಯ-

            ಪಾದರೂಪ ದ್ವಯಗಳೊಳು ಪ್ರ-

            ಹ್ಲಾದಪೋಷಕ ಸಂಕರುಷಣಾಹ್ವಯದಿ ನೆಲೆಸಿರ್ದು|

            ವೇದ ಶಾಸ್ತ್ರಪುರಾಣಗಳ ಸಂ-

            ವಾದರೂಪದಿ ಮನನಗೈವುತ

            ಮೋದಮಯ ಸುಖವಿತ್ತು ಸಲಹುವ ಸರ್ವಸಜ್ಜನರ||14||

457.     (Transliteration)

            PAdavenipavu vAngmanOmaya-

            pAdarUpa dwayagaLoLu pra-

            hlAdapOShaka sangaruShaNAhwayadi nelesirdu|

            VEda shAstrapurANagaLa sam-

            vAdarUpadi mananagaivuta

            mOdamaya sukhavittu salahuva srvajnara||14||

SUMMARY: The twin forms (Vaangmana) of Lord Sri Hari are known as his feet; in both of these forms that are in the form of feet, the embodiment of happiness Sri Hari resides in the name of the protector of Prahlada Sri Narasihma and Sankarshana, protects or preserves all the sane or virtuous people by giving them happiness by way of a conversation focussing on Vedas, Shastra and Puranas.

Details of the twin forms described in this stanza is explained in ChAndOgyOpaniShat and ChAndOgyabhAShya, MahAbhArata TAtparya NirNaya.     

458.     ಗಂಧವಹ ದಶದಿಶೆಗಳೊಳಗರ-

            ವಿಂದಸೌರಭ ಪಸರಿಸುತ ಘ್ರಾ-

            ಣೇಂದ್ರಿಯಗಳಿಗೆ ಸುಖವನೀವುತ ಸಂಚರಿಸುವಂತೆ|

ಇಂದಿರೇಶನ ಸುಗುಣಗಳ ದೈ-

ನಂದಿನದಿ ತುತಿಸುತನುಮೋದಿಸು-

ತಂಧ ಬಧಿರ ಸುಮೂಕನಂತಿರು ಮಂದಜನರೊಡನೆ||15||     

458.     (Transliteration)

            Gandhavaha dashadishegaLoLagara-

            vindasaurabha pasarisuta ghrA-

            NEndriyagaLige sukhavaneevuta sancharisuvante|

            IndirEshana suguNagaLa dai-

            nandinadi tutisutanumOdisu-

            tandha badhira sumUkanantiru mandajanaroDane||15||

SUMMARY: Like Lord Vayu spreads the fragrance of Lotus across the ten directions and renders happiness to the sensory organs, keep behaving like a blind, deaf and dumb, propounding and praising the virtues of Indiresha Sri Hari every day.

The air spreads the aroma of Lotus to all directions and thereby gives pleasure and happiness to the sensory organs. In the same manner, the Haridasas, the virtuous should spend their lives propagating the glory of the virtues of Lord Sri Hari, without ever revealing their self to the common people like blind, deaf and dumb.

the story of King Jadabharata having lived in this way is narrated in Bhagavata. The reference to blind, deaf and dumb symbolically asserrts that explanation of the various glories and virtiues of Lord Hari to knowledgeless people is vain.

“Gandhavaha” means Lord VAyu.     

Please visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga


Please read, comment and share. SDN 

No comments:

Post a Comment