Saturday, 24 August 2019

SRI MADHWAVIJAYA – SHASHTHAHA SARGAHA – SHOLKAS 14 to 15


SRI MADHWAVIJAYA – SHASHTHAHA SARGAHA – SHOLKAS 14 to 15

Analyisis of the word “PruNeeyAt”\”ಪೃಣೀಯಾತ್” ಪದದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ

ತಂ ಸ್ಫುಟಂ ಪ್ರಕಟಯನ್ ಸ ಪೃಣೀಯಾಚ್ಛಬ್ದಮೂಲಮವದತ್ ಪೃಣಧಾತುಮ್|
ತಂ ಜಿಗೀಷುಮಥ ವಿಪ್ರಮದಃ ಪ್ರೀಜ್‌ಧಾತುಮೇಷ ನಿಗದಂತಮುವಾಚ||14||

Tam sPhuTam prakaTayan sa pruNeeyAchChabdamUlamavadat pruNaDhAtum|
Tam jigeeShumaTha vipramadaha preeng nigadantamuvAcha||14|| 

SUMMARY: Explaining the meaning of Danasukta very clearly, Sri Madhwacharyaru said that PruN (DAnE) is the Dhatu or origin of the word “PruNeeyAt” in that Sukta. The overseas Pundit, who was waiting to win against Sri Madhwacharyaru, said that “Preeng preeNanE” is the Dhatu or origin of “PruNeeyAt”, which was clarified in the foregoing manner:

The hymn in Danasukta in Rig Veda in which “PruNeeyAt” is included is as follows:

PruNeeyAdinnAThamAnAya tavyAn drAGheeyAMsamanu pashyEta panThAm|
O hi vartantE raThyEva chakra(s)nyamanyamupa tiShThanta rAyaha||RV 10/117/5||
ಪೃಣೀಯಾದಿನ್ನಾಥಮಾನಾಯ ತವ್ಯಾನ್ ದ್ರಾಘೀಯಾಂಸಮನು ಪಶ್ಯೇಯ ಪಂಥಾಮ್|
ಓ ಹಿ ವರ್ತಂತೇ ರಥ್ಯೇವ ಚಕ್ರಾ(s)ನ್ಯಮನ್ಯಮುಪ ತಿಷ್ಠಂತ ರಾಯಃ|| RV 10/117/5||
The explanation presented by the Pundit for his line of reasoning, as cited in Bhava Prakashika is:
“PruNeeyAdinnAThamAnAya” iti pruNeeyAchChabdasya “PruNa dAnE” iti paripaThitam pruNaDhAtumavadat| NAThamAnAya yAchamAnAya| ‘Preeng preeNanE’ iti DhAtum parO(s)vadat||
ಪೃಣೀಯಾದಿನ್ನಾಥಮಾನಾಯ’ ಇತಿ ಪೃಣೀಯಾಚ್ಛಬ್ದಸ್ಯ ’ಪೃಣ ದಾನೇ’ ಇತಿ ಪರಿಪಠಿತಂ ಪೃಣಧಾತುಮವದತ್| ನಾಥಮಾನಾಯ ಯಾಚಮಾನಾಯ| ’ಪ್ರೀಜ್ಞ್ ಪ್ರೇಣನೇ’ ಇತಿ ಧಾತುಂ ಪರೋ(s)ವದತ್
||    

Poornaprajnaru replies to scholars/ಪೂರ್ಣಪ್ರಜ್ಞರು ಪಂಡಿತರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದುದು

ಪ್ರಾದಿಭೇದಮವಿದನ್ ಗಣಯ ತ್ವಂ ಮೂಢ ಪಾಂಸುಷು ಲಿಖನ್ ಲಿಪಿಸಂಘಮ್|
ಭರ್ತ್ಸಯನ್ನಿತಿ ಜಹಾಸ ಸುಹಾಸೋ ಮತ್ಸರಾಕುಲಧಿಯೋ ಜಡಯನ್ ಸಃ||15||

PrAdiBhEdamavidan gaNaya twam mUDha pAmuShu liKhan lipisanGham|
Bhartsayanniti jahAsa suhAsO matsarAkulaDhiyO jaDayan saha||15||

SUMMARY: Sri Madhwacharyaru said “Oh fool, as you are unaware of the difference among ‘pra’, ‘pri’, ‘pru’ and other forms, you better educate yourself by writing those forms on clay again and again and shut themouths of those envying Pundits with a smile.

The sequence of forms is as follows: “pra, pri, pru, prU” etc., which was reminded to him. By smiling at other Pundits in the assemblage, Sri Madhwacharyaru meant to indicate that their trick to demean him had failed.
Please read, comment and share. SDN

No comments:

Post a Comment