Tuesday, 1 October 2019

SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI RAMACHARITRYA MANJARI (ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)


SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI RAMACHARITRYA MANJARI
(ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)
Jatayu introduces self to Srirama

When Rama was happily living in Panchavati, King of Vultures Jatayu came to meet Srirama. After exchange of pleasantries, Jatayu began narrating his background to Srirama.
“Oh Ramadeva, sage Kashyapa is the son of Mareechi and grandson of Lord Brahma. Sixty daughters of Dakshaprajapati were the wives of Kashyapa. Vinuta was one of those sixty wives. Vehicle of Lord Vishnu Garuda and Aruna, the charioteer Lord Sun are the sons of Vinata. Aruna begot two children namely Sampati and I, Jatayu from one of his wives called Shweni. I and your father Dasharatha are good friends. When you and Lakshmana will be away from the hermitage, I will protect Seetha, who would be alone in the Ashram. As I want to be your attender or servant, please approve.” Srirama agreed.

More about Shurpanakha
The actual statement in the form of verse is “rAkshaseem vikrutAm Akuruta” (ರಾಕ್ಷಸೀಂ ವಿಕೃತಾಂ ಆಕುರುತ).ShUrpanakha was a sister of Ravana. She married a demon named Vidyujjihwa belonging to the dynasty called Kalakeya. She was living happily with her husband for a long time. Once, Ravana indulged in a very fierce battle and killed innumerable demons. Vidyujjihwa, who too jumped into the war, was killing thousands of foes by barging boldly into the rival army. Ravana, in a spirituous battle, failed to identify Vidyujjihwa and involuntarily assassinated Vidyujjihwa thinking that he was a soldier of his own army. Because of this mistake, Shurpanakha abused her brother Ravana by using all bad words. Ravana then pacified his sister by stating “You can love any man of your choice. I am sending Khara, Dushana with you to protect you. If a person refuses to marry you for any reason, the demon army of Khara and Dushana will subdue him and force him to marry you.” Since then, she was living in Janasthan forest, along with Khara and Dushana. She saw Rama living with Seetha and Lakshmana in Janasthana. After seeing the charm and handsome personality of Rama, she decided that he would be her new husband. She came to Rama and praised him in every manner to impress him. She introduced herself as the sister of the indefatigable and most powerful king in the universe, Ravana.                  
Why did Rama punish Shurpanakha?
Srirama thought that being a widow, Shurpanakha was searching for a husband, which was nothing short of blasphemy. She deserves to be punished. By cutting her nose and ears, she would be wearing an ugly face and therefore, in future, none would come forward to marry her. In those days, kings were cutting and ears of convicts and criminals as a way of punishment and they were doing so through their servants. They never used to do it by themselves. Rama also thought of cajoling her for some time to make her understand that what she was doing as a widow was wrong. Therefore, Rama kept on dodging her and made her run to Lakshmana. Both brothers made her run around for quite a while. She became furious and was about to unleash her demonic attitude. At that time, Rama ordered Lakshmana to cut her ears and nose. Blood was oozing out of her face. She was crying aloud with pain. She ran to Khara and Dushana to complain against Rama and to pursue them to kill Rama. What transpired later is well known. It will be narrated in the next edition.

Please read, comment and share. SDN                                                                                                                                                                                    



Monday, 30 September 2019

SRI MADHWAVIJAYA – SHASHTHAHA SARGAHA – SHOLKAS 42& 43 (ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಷಷ್ಟಃ ಸರ್ಗಃ – ಶ್ಲೋಕ 42 ಮತ್ತು 43ರ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ)


SRI MADHWAVIJAYA – SHASHTHAHA SARGAHA – SHOLKAS 42& 43
(ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಷಷ್ಟಃ ಸರ್ಗಃ – ಶ್ಲೋಕ 42 ಮತ್ತು 43ರ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ)
Arrival of Sri Vyasa at midnight/ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಶ್ರೀವ್ಯಾಸರ ಆಗಮನ
ಶಬ್ದಭೇದಮವಧಾರ್ಯ ತಮರ್ಚಾಸನ್ನಿಷಣ್ಣವಪುಷಃ ಪರಮಸ್ಯ|
ತಸ್ಯ ಭಾವವಿದದಭ್ರಮನೀಷಃ ಪ್ರೋತ್ಥಿತಃ ಪ್ರವಚನಂ ವ್ಯಧಿತೈಭ್ಯಃ||42||
ShabdaBhEdamavaDhArya tarchAsanniShaNNavapuShaha paramasya|
Tasya BhAvavidadaBhramaneeShaha prOtThitaha pravachanam vyaDhitaiBhyaha||42||
SUMMARY: Having patiently heard special significance of the word “uchyatAm” spelt by Paramapurusha Sri Narayana present in the idol of worship, Sri Madhwacharyaru perceived the opinion of the Lord, stood up and rendered another discourse on the book for his disciples.
This is said to indicate that the Lord will be absolutely impressed if discourses in front of distinguished disciples are repeated.

Sri Ananda Tirtharu takes bath in Alakananda/ಶ್ರೀ ಆನಂದತೀರ್ಥರು ಅಲಕನಂದೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದುದು
ಮಜ್ಜನಂ ವ್ಯಧಿತ ಶೀತಲಗಂಗಾವಾರಿ ನಿತ್ಯಮರುಣೋದಯಕಾಲೇ|
ಯತ್ ಸ್ಪೃಶಂತಿ ನ ನರಾ ಹಿಮಭೀತಾ ಅಂಶ ಏಷ ಪೃಷತಾಮಧಿಪಸ್ಯ||43||
Majjanam vyaDhita sheetalagangAvAri nityamaruNOdayakAlE|
Yat sprushanti na narA himaBheetA amsha yESha pruShatAmaDhipasya||43||
SUMMARY: Due to cold conditions, people refrain from even touching water. The water in Alakananda River, which was more popular as the cool Ganga (Sheetalaganga), was especially cold and in that water, Sri Madhwacharyaru used to take bath in the early hours of sunrise  every morning. After all he is the incarnation of Lord Mukhyaprana!
The bath taken at sunrise is known as Avagaha Snana. Sri Madhwacharyaru was a Riju and Avagaha Snana can only be had by Rijus.
Please read, comment and share. SDN


Sunday, 29 September 2019

(Sri Jagannatha Dasa virachita) SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ


(Sri Jagannatha Dasa virachita)
SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
Even kings cannot give like Lord Hari/ಶ್ರೀ ಹರಿಯಂತೆ ರಾಜಾದಿಗಳೂ ನೀಡರು
30. ಜನಪ ಮೆಚ್ಚಿದರೀವ ಧನ ವಾ-
      ಹನ ವಿಭೂಷಣ ವಸನ ಭೂಮಿಯ
      ತನು ಮನೆಗಳಿತ್ತಾದರಿಪರುಂಟೇನೋ ಲೋಕದೊಳು|
       ಅನವರತ ನೆನೆವವರನಂತಾ-
      ಸನವೆ ಮೊದಲಾದಾಲಯದಲಿ-
      ಟ್ಟುಣುಗಲಂದದಲವರ ವಶನಾಗುವ ಮಹಾಮಹಿಮ||17||
Janapa mechchidareeva Dhana vA-
Jama viBhUShaNa vasana BhUmiya
Tanu manegaLittAdariparunTEnO lOkadoLu|
Anavarata nenevavaranantA-
Sanave modalAdAlayadali-
TTuNugalandadalavara vashanAguva mahAmahima||17||
SUMMARY: If the king is pleased, he may give/donate vehicle, variety of dresses, clothes and land. But, is there anyone in this universe, who gives away his own body, house and gives respect? Lord Hari keeps anyone, who pray him, in his abodes like Anantasana and becomes a servant. He is such a Great Lord.
Giving the body means he provides shelter to his devotees in his own body or gives salvation. For several celestial beings and deities, he gives away himself. The abodes of Lord Hari are Anantasana, Shwetadweepa and Vaikuntha. Whatever a king may give is purely temporary and contributes to worldly pleasure. What Lord Hari gives is eternal and inexplicable.
Please read, comment and share. SDN


  
             


Saturday, 28 September 2019

SRI VADIRAJA VIRACHITA “TEERTHA PRABANDHA” – STEP 25 ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “ತೀರ್ಥ ಪ್ರಬಂಧ”.


SRI VADIRAJA VIRACHITA
“TEERTHA PRABANDHA” – STEP 25
ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ ತೀರ್ಥ ಪ್ರಬಂಧ”.
The Koteshwara Kshetra
ಚಾರುಕೋಟೀಶ್ವರಸ್ಥಾನಂ ಶೋಭತೇ ಯತ್ಪುರತ್ರಯಮ್|
ಪುರಾರಿರಿವ ನಿರ್ಜಿತ್ಯ ಧ್ವಜೇನಾದ್ಯಾಪಿ ಜೃಂಭತೇ ||49||
ChArukOTeeshwarasThAnam shOBhatE yatpuratrayam|
PurAririva nirjitya DhwajenAdyApi jrumBhatE||49||

SUMMARY: This enchanting Koteeshwara, which is dedicated to Lord Eshwara, is dazzling; like Eshwara, who is also known as TripurAri, this Koteeshwara is shining with the spectacular Fag Festival, after defeating the three villages of Skandapura, Gajapura and Brahmapura by collecting the Tax.

ನಮಸ್ತೇ ಶಿತಿಕಂಠಾಯ ಕೋಟಿಸಂಖ್ಯರ್ಷಿತೋಷಣಾತ್|
ಯಹ ಕೋಟೀಶ್ವರಸಂಜ್ಞೋ(s)ಭೂತ್ ಸ ಕಿಂ ನೈಕರ್ಷಿಕಾಮಧುಕ್||50||
NamastE shitikanThAya kOTisanKhyarShitOShaNAt|
Yaha kOTeeshwarasanjnO(s)BhUt sa kim naikarShikAmaDhuk||50||
SUMMARY: I salute you, oh Lord Neelakantha! You are known to make crores of Rishis and that is why you are known as Koteeshwara. When you can make all the Rishis happy, can you not make a Rishi happy?

Koteeshwaa is on the bus route between Udupi and Kundapur. It is also spelt as Koteshwara. There is a very large temple dedicated to Lord Eshwara. Every year, the temple authorities collect donations from Kandavara, Gajapura (this is more popular as Kumbhasi) and Brahmavara, three tiny hamlets which are very close to Koteeshwara, and conduct a huge Car Festival.
Once upon a time, more than a crore Rishis were performing penance for a very long period. Pleased with their devotion, Lord Eshwara thought of  making all the Rishis happy, at once. Therefore, he appeared before them in the form of multitudes of Lingas and bestowed blessings upon the Rishis. This is the reason why Lord Eshwara here is popularly known as Sri Koteeshwara. Below the Linga in the sanctum sanctorum of this temple, there is a well, which is covered with thousands of Lingas. Lord Koteeshwara is believed to fulfill all the desires of his devotees.
Please read, comment and share. SDN    

Friday, 27 September 2019

SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI RAMACHARITRYA MANJARI (ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ “ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)


SRI RAGHAVENDRA SWAMY’S SRI RAMACHARITRYA MANJARI
(ಶ್ರೀ ರಾಘವೆಂದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ವಿರಚಿತ ಶ್ರೀ ರಾಮಚಾರಿತ್ರ್ಯ ಮಂಜರಿ)
ಆಸೀನಃ ಪಂಚವಟ್ಟ್ಯಾಮಕುರುತ ವಿಕೃತಾಂ ರಾಕ್ಷಸೀಂ ಯೋ ದ್ವಿಸಪ್ತಕ್ರವ್ಯಾದಾನಪ್ಯನೇಕಾನಥ
ಖರಮವಧೀದ್ದೂಷಣಂ ಚ ತ್ರಿಶೀರ್ಷಮ್ ಮಾರೀಚಂ ಮಾರ್ಗರೂಪಂ ದಶವದನಹೃತಾಮಾಕೃತಿಂ ಭೂಮಿಜಾಯಾ
ಅನ್ವಿಷ್ಯನ್ನಾರ್ತಗೃಧ್ರಂ ಸ್ವಗತಿಮಥ ನಯನ್ಮಾಮವೇದ್ಘನ್ಕಬಂಧಂ||5||
Aaseenaha panchavaTTyAmakuruta vikrutAm rAkShaseem yO dvisaptakravyAdAnapyanEkAnaTha KharamavaDheeddUShaNam cha trisheerSham
MAreecham mArgarUpam dashavadanahrutAmAkrutim BhUmijAyA
anviShyannArtadruDhram swagatimaTha nayanmAmavEdGhankabanDham||5||
SUMMARY: May Lord Srirama, who lived comfortably in a place known as Panchavati, de-shaped a female demon named Shurpanakhi, killed man-eating demons who numbered 14, killed many more demons, later killed heads of demon army called Khara, Dushana and Trishiras, killed deer-disguised Mareecha, was searching for Vedavati, who was looking like Seetha Devi, who incarnated from Earth and sent king of vultures Jatayu to his heavenly abode, protect me.
Panchavati is the name of a place where five gigantic banyan trees were existing. PanchAnAm vaTAnAm samAhAraha panchavaTee, tasyAm panchavaTyAm.

Explanation of significant facts:
When Srirama was living in Panchavati, Shurpanakhe, a sister of Ravana, came there. Her husband had been killed inadvertently by Ravana. Since then, Ravana had permitted her to select anyone to be her husband. Ravana had provided proper security for her. The task of protecting her had been assigned to Khara, Dushana and Trishiras. Relying on the power of her brothers, Shurpanakhe dared to reach Rama. She asked Rama to be her husband. Srirama asked Lakshmana to cut her ears and nose. Khara, Dushana and others sent by her to assault Rama, got killed by Rama. Motivated by her, Ravana abducted Seetha Devi. But, Seetha Devi had created a statue that was looking like her. Ravana abducted only that statue.
Please read, comment and share. SDN    

Thursday, 26 September 2019

SRI MADHWAVIJAYA – SHASHTHAHA SARGAHA – SHOLKAS 39 TO 41 (ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಷಷ್ಟಃ ಸರ್ಗಃ – ಶ್ಲೋಕ 39ರಿಂದ 41ರವರೆಗೆ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ)


SRI MADHWAVIJAYA – SHASHTHAHA SARGAHA – SHOLKAS 39 TO 41(ಶ್ರೀ ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಷಷ್ಟಃ ಸರ್ಗಃ – ಶ್ಲೋಕ 39ರಿಂದ 41ರವರೆಗೆ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ)

A solemn pledge (‘ಶಕ್ತಿತಃ’ ಎಂಬ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ)
ಪ್ರೀತಯೇ(s)ಸ್ಯ ಪುರತೋ ವರಭಾಷ್ಯಂ ವಾಚಯನ್ ಸ ಜನತಾಮಪಸಾರ್ಯ|
ವಚ್ಮಿ ಶಕ್ತಿತ ಉರುಕ್ರಮಗೀತಾಭಾಷ್ಯಮಿತ್ಯಕಥಯತ್ ಪುರುಸಂಖ್ಯಃ||39||
PreetayE(s)sya puratO varaBhAShyam vAchayan sa janatAmapasArya|
Vachmi shaktita urukramageetABhAShyamityakaThayat purusanKhyaha||39||
SUMMARY: Sri Madhwacharyaru sent all the people out, made his disciples read the great Gita Bhashya in front of Lord Narayana for his love and said: “I will explain the meaning of Gita of the Lord to the best of my capacity.”
The concluding verse (Shloka) Sri Madhwacharyaru composed at the end of his submission by way of making his disciples recite the interpretation of Gita is:
DEvam NAyAyaNam natwA savradOShavivarjitam|
ParipUrNam gurUmshchAn geetArTham vakShyAmi shaktitaha||
ದೇವಂ ನಾರಾಯಣಂ ನತ್ವಾ ಸರ್ವದೋಷವಿವರ್ಜಿತಮ್|
ಪರಿಪೂರ್ಣಂ ಗುರೂಂಶ್ಚಾನ್ ಗೀತಾರ್ಥಂ ವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಶಕ್ತಿತಃ||
“Shaktitaha” means “yaThAshakti”. Sri Madhwacharyaru is preaching everyone on how to submit to the Lord. Lord Narayana alone is all-powerful, all-perfect and all-pure. Anything done or said by anyone else is “to the best of one’s capacity” and “to the best of one’s understanding”.  
‘Shaktitaha’ replaced with ‘lEshataha’(’ಲೇಶತಃ’ ಬದಲು ’ಶಕ್ತಿತಃ’)
ಏತದರ್ಥಮತಿಸೂಕ್ಷ್ಮಮಪಿ ತ್ವಂ ಶಕ್ತ ಏವ ನ ಯದಾತ್ಥ ಸಮಸ್ತಮ್|
ತೇನ ಲೇಶತ ಇತೀಹ ಪದಂ ಸ್ಯಾದಿತ್ಯಗದ್ಯತ ಜಗಜ್ಜನಕೇನ||40||
YEtadarThamatisUkShmamapi twam shakta yEva na yadAtTha samastam|
TEna lEshata iteeha padam syAdityagadyata jagajjanakEna||40||
SUMMARY: Lord Narayana told Sri Madhwacharyaru: “Although you are capable of providing all meanings, you have not included everything in this work. Therefore, you should replace “shaktitaha” with “lEshataha”.
The Lord knew that Sri Madhwacharyaru had abstained from giving all the meanings of Gita he knew in Gita Bhashya. “Shaktitaha” lays a restriction on the “quantum of perception”. Being an incarnation of Lord Vayu, the perception of Sri Madhwacharyaru is beyond explanation. What he has done in all his works is to provide only such meanings that normal human beings can understand. He has gauged the capacity or the limitation of human perception. That is why, the Lord suggested Sri Madhwacharyaru to use “lEshataha” instead of “Shaktitaha”. LEshataha means “a little bit”.
It may be recalled that in Mahabharata, once Sri Krishna tells Bheemasena:
YatkinchAtmani kalyANam samBhAvayasi pAnDava|
SahasraguNamapyEtattwayi samBhAvayAmyaham||
ಯತ್ಕಿಂಚಾತ್ಮನಿ  ಕಲ್ಯಾಣಂ ಸಂಭಾವಯಸಿ ಪಾಂಡವ|
ಸಹಸ್ರಗುಣಮಪ್ಯೇತತ್ತ್ವಯಿ ಸಂಭಾವಯಾಮ್ಯಹಮ್||
This stanza is in Udyoga Parva. Sri Krishna tells Bheemasena: “Bheemasena, I know that you possess thousand times more capacity than the capacity you have just now claimed to be possessing.”
It is quite evident from the stories of Hanumantha, Bheemasena and Sri Madhwacharyaru that whatever Lord Vayu displayed in all the three incarnations was only a tiny part of what he could or capable of.
There is a mention in “Shankaravijaya” of Madhavi that once Sri Shankaracharyaru had gone to Badari and was delivering a discourse at the Ashram there on his Sutra Bhashya. Lord Vedavyasa came there and told Sri Shankara: “Your Bhashya or commentary or interpretation of Brahma Sutra is not acceptable to me.” This establishes the fact that Brahmasutra Bhashya of Sri Madhwaru is ‘accepted and approved’ by Sri Vedavyasaru, an incarnation of Lord Narayana.
Another discourse on Gita/ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಗೀತಾಭಾಷ್ಯ ಪ್ರವಚನ
ತೇನ ತತ್ಪ್ರವಚನೇ ವಿಹಿತೇ(s)ಲಂ ಶುಶ್ರುವುಃ ಪ್ರಶಯಿತಾ ಅಪಿ ಶಿಷ್ಯಾಃ|
ಉಚ್ಯತಾಮಿತಿ ಮುಹುಃ ಸಪೃಥಿವ್ಯಾಸ್ಫಾಲನಂ ಪದಮಹೋ ಹರಿಣೋಕ್ತಮ್||41||
TEna tatpravachanE vihitE(s)lam shushruvuhu prashayitA api shiShyAha|
UchyatAmiti muhuhh sapruThivyAsPhAlanam padamahO hariNOktam||41||
SUMMARY: As directed by Sri Vedavyasaru i.e. by replacing the word ‘shaktitaha’ with ‘leshataha’, Sri Madhwacharyaru rendered another discourse on Gita. Sri Narayana came to Sri Madhwaru in the night, when all his disciples were asleep, struck the ground with his fist and asked Sri Madhwaru to ‘render the discourse once again’, which was heard by the disciples, who were sleeping there.
This bears testimony to the fact that the Bhashya of Sri Madhwaru was ‘fully satisfactory’ to Lord Narayana. That is why, Lord Narayana asked Sri Madhwaru to ‘repeat’ the same discourse.
Please read, comment and share. SDN  

Wednesday, 25 September 2019

(Sri Jagannatha Dasa virachita) SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ

(Sri Jagannatha Dasa virachita)
SRI HARIKATHAMRUTASARA / ಶ್ರಿ ಹರಿಕಥಾಮೃತಸಾರ
Offerings to Hari become infinite/ಶ್ರೀಹರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಿದುದೆಲ್ಲ ಅನಂತ
28. ಸ್ಮರಿಸುವವರಪರಾಧಗಳ ತಾ
      ಸ್ಮರಿಸ ಸಕಲೇಷ್ಟಪ್ರದಾಯಕ
      ಮರಳಿ ತನಗರ್ಪಿಸಲು ಕೊಟ್ಟದನಂತಮಡಿ ಮಾಡಿ|
      ಪರಿಪರಿಯಲಿಂದುಣಿಸಿ ಸುಖಸಾ-
      ಗರದಿ ಲೋಲ್ಯಾಡಿಸುವ ಮಂಗಳಾ-
      ಚರಿತ ಚಿನ್ಮಯಗಾತ್ರ ಲೋಕಪವಿತ್ರ ಸುಚರಿತ್ರ||15||
SmarisuvavaraparADhagaLa tA
Smarisa sakalEShTrapradAyaka
MaraLi tanagarpisalu koTTadanantamaDi mADi|
ParipariyalinduNisi suKhasA-
Garadi lOlyADisuva mangaLa-
charita chinmayagAtra lOkapavitra sucharitra||15||
SUMMARY: Lord Sri Hari will not remember or recall the sins or crimes committed by those who keep him in his/her memory. He, who delivers everything desired by the devotee, gives back whatever his devotee offers to him by transforming it into immeasurable quantity, feeds them in vivid ways and swings them in the ocean of comfort and joy. He is an epitome of mirth, purity, good history and sublimity.
The primary message of this stanza is that Sri Hari excuses or pardons his devotees for whatever sins or crime or blasphemy they commit. Another important aspect is that whatever a person possesses is what the Lord has bestowed. Therefore, whatever a devotee offers to the Lord is what the Lord has initially provided the devotee with. Further, whatever the devotee offers to the Lord will be received by the Lord and the Lord, once again, gives back in immeasurable quantity and in different ways. This is in the form of health, wealth, longevity, comforts, worldly pleasure and so on. This stanza conveys another significant philosophy and principle of life. A part of his/her earnings should be submitted to the Lord with love, devotion and conviction. No other deity, except Lord Hari, can ‘give back’ to the devotee.
The magnanimous kindness of Sri Hari, the Creator
(ಸೃಷ್ಟ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ಶ್ರೀಹರಿಯ ಕಾರುಣ್ಯ)
29. ಏನು ಕರುಣಾನಿಧಿಯೋ ಹರಿ ಮ-
       ತ್ತೇನು ಭಕ್ತಾಧೀನನೋ ಇ-
       ನ್ನೇನು ಈತನ ಲೀಲೆ ಇಚ್ಛಾಮಾತ್ರದಲಿ ಜಗವ|
       ತಾನೆ ಸೃಜಿಸುವ ಪಾಲಿಸುವ ನಿ-
       ರ್ವಾಣ ಮೊದಲಾದಖಿಳ ಲೋಕ-
       ಸ್ಥಾನದಲಿ ಮತ್ತವರನಿಟ್ಟಾನಂದಬಡಿಸುವನು||16||
YEnu karuNAniDhiyO Hari ma-
ttEnu bhaktAdhInanO i-
mmEmi eetana leele ichChAmAtradali jagava|
tAne srujisuva pAlisuva ni-
rvANa modalAdaKhiLa lOka-
sThAnadali mattavaraniTTAnandabaDisuvanu||16||
SUMMARY: What a ‘treasure of kindness’ (KarNAniDhi) is this Lord Hari! What a great loyal servant is he of his devotees! How vivid are his activities! He, by sheer dint of wish, creates the universe, protects it and makes his beloveds happy by placing them in Vaikuntha and other worlds.
It’s a commonplace to praise some people as broad-minded, humane, and service-oriented for any simple welfare act they do. But Sri Hari creates different worlds makes them available to everyone, everywhere. He does not demand or desire for
 anything in return. Therefore, his kindness is unmatched, inexplicable and beyond description or definition.
Please read, comment and share. SDN