SRI #MADHWAVIJAYAHA – CHATURDASHAHA SARGAHA SHLOKAS 33 and 34 (55)
ಶ್ರೀ #ಮಧ್ವವಿಜಯ – ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ಸರ್ಗದ 33 ಹಾಗೂ 34ನೇ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ
(55)
ಅವಿದಿತರಸಭೇದಂ ಶೀತಲಂ ಲಘ್ವಗಂಧಂ
ವಿಮಲಮಮಲಪಾಣಿಃ ಪಾಣಿಜೈರಪ್ರವಿಷ್ಟಮ್|
ವದನಪವನಭೀತ್ಯಾ ಪಾರ್ಶ್ವತೋ ಬಿಭ್ರದಗ್ರ್ಯಂ
ಕಮಥ ಕರಕಪೂರ್ಣಂ ಸಂಯಮೀಹಾನಿನಾಯ||33||
अविदितरसभॆदं शीतलं लघ्वगन्धं विमलममलपाणिः
पाणिजैरप्रविष्टम्।
वदनपवनभीत्या पार्श्वतॊ बिभ्रदग्र्यं कमथ
करकपूर्णं संयमीहानिनाय॥33॥
AviditarasabhEdam sheetalam laghwagandham
vimalamamalapANihi pANijairapraviShTam|
VadanapavanabheetyA pArshwatO bibhradagryam
kamatha karakapUrNam samyameehAninAya||33||
SUMMARY: At that time, a young woman with clean palms, came there holding a Kamandal filled with pure, cool water in which no face had been seen, was soft; was without any sort of smell; she had not tasted that water; she was standing in acorner, hesitant and with a sense of fear that her breath might touch the water surface.
This shloka explains how the water to be
used for Agryodaka and anointment should brought. Agryam kam means Agryodaka or
primary water. It is called primary water because the water will be used solely
for anointment. The water to be used for anointment should clear, cool, pure
and without any smell or taste. It is very important that in the water being
carried for the anointment, no face should be reflected. No one should peep
into that water. Nails should not be dipped into that water. Even human breath
should not touch that water.
Bhavaprakashika puts it thus:
Agandhamadyaktarasam sheetalam cha
truShApaham|
AchCham laGhu cha pathyam cha tOyam
guNavaduchyatE||
अगन्धमव्यक्तरसं शीतलं च तृषापहम्।
अच्छं लघु च पथ्यं च तॊयं गुणवदुच्यतॆ॥
‘Kam’
means water; ‘Karaka’ means Kalash; Panija means nail.
ವಿಹಸಿತಬಿಸಭಂಗಶ್ರೀಪ್ರಕರ್ಷಂ ಸಿತಿಮ್ನಾ
ಜಲಜಮಮೃತಪೂರೈಃ ಪೂರಯಾಮಾಸ ರಮ್ಯಮ್|
ಸಮಯಗುಣವಿಶೇಷಾಲೋಚಕೈರ್ಲಾಲನೀಯಃ
ಸುಸುರಭಿಸುಮನೋಭಿಃ ಸ ಸ್ಫುಟಂ ಗೌರಪಕ್ಷಃ||34||
विहसितबिसभंगश्रीप्रकर्षं सितिम्ना
जलजममृतपूरैः पूरयामास रम्यम्।
समयगुणविशॆषालॊचकैर्लालनीयः सुसुरभिसुमनॊभिः
स स्फुटं गौरपक्षः॥34॥
VihasitabisabhangashreeprakarSham
sitimnA
jalajamamrutapUraihi
pUrayAmAsa ramyam|
SamayaguNavishEShAlOchakairlAlaneeyaha
susurabhishumnObhihi
sa sphuTam gaurapakShaha||34||
SUMMARY:
The Shuklapaksha or the fortnight during which the appearance of Moon steadily
increases till the Full Moon Day or the Paurnami, is praised by the
astrologers, who know the speciality of Shukla and Krishna pakshas; with its purity,
the Shuklapaksha shines so much that the Moon during Shuklapaksha looks as
though he is jeering at the otherwise super-radiant Lotus; the Moon is adorned by
deities with scars that are like elixir, by offering most fragrant flowers;
Similarly, Sri Madhwacharyaru, who is highly respected and loved by deities as
he is entirely reliant on the pure spiritual philosophy (Vaishnava theosophy),
who could critically evaluate the superiority of the pure spiritual philosophy
vis-a-visa other schools of spiritual thought; he (Sri Madhwacharyaru) filled
the holy conch with most fragrant flowers which could make fun of the
extraordinary brilliance and brightness of Holy Lotus because of its purity.
In this
shloka, the traditional practice of worshipping the Kalash and conch has been
explained.
‘Susurabhi
sumanObhihi’ means with flowers that are distinctly fragrant.
Please
visit https://www.facebook.com/dwarakanath.shimoga
No comments:
Post a Comment