SRI
VADIRAJA VIRACHITA “TEERTHA PRABANDHA” – STEP 14
ಶ್ರೀ ವಾದಿರಾಜ ವಿರಚಿತ “ತೀರ್ಥ ಪ್ರಬಂಧ”.
ನಿರ್ಮಥ್ಯೋಗ್ರಭವಾರ್ಣವೇ
ನಿಜಮನೋ(s)ಭೀಷ್ಟಂ ದಿಶಾಮೀತಿ ಯಃ
ಸಮ್ಯಗ್ ಜ್ಞಾಪಯಿತುಂ ಕರೇಣ
ವಿಲಸನ್ಮಂಥಾನಮನ್ಯೇನ ಚ|
ರಮ್ಯಂ ದಾಮ
ದಧನ್ಮಹೇಶರಜತಗ್ರಾಮಶ್ರಿಯೋ(s)ಲಂಕೃತಿಃ
ಕರ್ಮಂದೀಶ್ವರಭಕ್ತಿಬಂಧನವಶಃ
ಪ್ರೀತೋ(s)ಸ್ತು ಕೃಷ್ಣಃ ಪ್ರಭುಃ||11||
NirmaThyOgraBhavArNavE nijamanO(s)BheeShTam dishAmeeti yaha
Samyag jnApayitum karENa vilasnmanThAnamanyEna cha|
Ramyam dAma daDhanmahEsharajagrAmashriyO(s)lankrutihi
KarmandeeshwaraBhaktibanDhanavashaha preetO(s)stu KriShNaha
praBhuhu||11||
SUMMARY: May Lord Sri Krishna, who is beholding in one hand a churner that
viciously churns and eradicates all misfortunes of his devotees and is having a
rope in another hand a rope to be used in the churning, who is the emblem of
honor and adoration to Shivalli, a village where Lord Eshwara is living, and
that Lord Krishna who acts like a servant with his devotees, be pleased with my
prayers.
Lord Krishna consecrated by Sri Madhwacharyaru in Udupi is having a churner
in his right hand and a rope that is used in churning in his left hand. The
Churning by Lord Krishna is compared to the Churning of Karmas and the
resultant butter is bestowing of boons by the Lord, who is always ready to
relieve his devotees from all sorts of misfortune and hardships. With the
arrival of Lord Krishna at Udupi, the silver lining and the shine that Kailas
Parvat held due to the presence of Lord Eshwara there, has shifted to Udupi,
says Sri Vadirajaru in this stanza.
ಚಾಂಚಲ್ಯಂ ಪ್ರುಷ್ಠದೇಶೇ
ಕಠಿನಕ್ರುತಿರಧೋವಕ್ತ್ರತಾ ಕ್ವಾಪಿ ಕೋಪೋ
ಯಾಂಜ್ಞಾ ಕಸ್ಮಾದಕಸ್ಮಾದಪಕೃತಿರುಪಕಾರಿಷ್ವಪಿ
ಪ್ರಾಜ್ಞಮೌಲೇ|
ಸ್ತ್ರ್ಯರ್ಥೇ(s)ನ್ಯಸ್ತ್ರೀಷ್ವವಜ್ಞಾ ಕಿಮಿತಿ ರಮಣ ತೇ ಚೋರತಾ ಮಾಯಿಕತ್ವಂ
ಚಿತ್ರಂ ರೋಹಾವರೋಹಾವಿತಿ
ವಿರಸಗಿರಾಪ್ಯಾದೃತಃ ಪಾತು ಕೃಷ್ಣಃ||12||
ChAnchalyam pruShThadEshE kaThinakrutiradhOvaktratA kvApi kOpO
YAngchA kasmAdakasmAdapakrutirupakAriShwapi prAjnamaulE|
StryarthE(s)nyastreeShwavajnAkimiti ramaNa tE chOratA
mAnyastreeShwavajnAkimiti ramaNa tE chOratA mAyikatwam
Chitram rOhAvarOhAviti virasagirApyAdrutaha pAtu
KriShNaha||12||
SUMMARY: (This stanza is in form a complaint being addressed to Lord
Krishna by a Gopika woman with a hint of jealousy) “Oh Lord Krishna, the emblem
of omniscience, how this frailty of loving one Gopika for some time and
discarding her quickly to love another has gripped you? Why this cruel attitude
you bear in the back of your mind? Why do you down your face in shame when you
are questioned? Why do you get angry some times? Why do you desert an ardent
lover like me and run after another, who does not pay any attention to your
love? Why do you despise and discriminate your lovers? What is reason for
ignoring other women? Oh dearest, why do you practice this deceit and stealing?
It is astonishing that you make some people very affluent and some very poor
and cruel!” May the Lord, whose dejection was transformed into adulation by a
Gopika, save us.
The above interpretation is a literary translation of the stanza, whereas
there is a hidden and most spiritual meaning for it. As it will be too long on
this episode, it will be furnished in the next posting. Please read, comment
and share. SDN)
No comments:
Post a Comment